"انا افكر" - Translation from Arabic to French

    • Je pense
        
    • Je pensais
        
    • Je réfléchis
        
    • J'y pense
        
    • J'envisage
        
    Je pense à ton courage sur cette tête de pont et mon coeur se fend. Open Subtitles انا افكر في شجاعتك علي ذلك الجسر الساحلي وقلبي يمتلئ حتي الانفجار
    Je pense vendre la maison, nous trouver un endroit plus sûr. Open Subtitles انا افكر في بيع المنزل لنجد مكان أكثر امانا
    C'est juste que Je pense à Jamie, et je ferais tout pour le protéger. Open Subtitles انة فقط انا افكر فى جيمى وكيف افعل اى شىء لحمايتة
    Bien sûr que non. Je pensais juste que il pourrait être utile tendre la main. Open Subtitles بالطبع لا, انا افكر في انه من المفيد التواصل
    Il est temps de finir le livre. Je réfléchis. Open Subtitles انت لقد حان وقت الإنتهاء من ذلك الكتاب مهلآ، انا افكر
    C'était si crade que J'y pense toujours encore... Open Subtitles لكنها كانت مقززة, و انا افكر بها كثيرا.
    J'envisage de partir vers le nord pour passer la frontière. Open Subtitles انا افكر بالخروج من هنا ربما الذهاب للشمال من خلال الحدود
    Personne ne se soucie de ce que Je pense, je ne suis qu'une gamine. Open Subtitles ليس هناك شخص يعتني بما انا افكر انا مجرده طفله غبيه
    Je pense que tu subis beaucoup de pression pour être parfaite. Open Subtitles انا افكر فقط بإنك تحت ضغط كبير لـ تكوني مثالية
    Je pense à Jordan et sa petite amie, et je pourrais peut-être vouloir ce que ces ringards ont... une vraie relation. Open Subtitles انا افكر في جوردان و معشوقته تلك و أعتقد ربما أنني أنا ايضا اريد ماحصلوا عليه هاذان الغبيان علاقة جادة
    Écoute, Je pense qu'on doit régler ce problème. Open Subtitles انظري انا افكر حقا انه يجب علينا التعامل مع هذا
    Je pense qu'il n'est pas allé à l'hôpital car il ne pouvait pas. Open Subtitles انظر , انا افكر , هو لم يذهب الى المستشفى لانه لا يستطيع
    L'Agent Kershaw a déclaré qu'il y avait une taupe dans son département, donc Je pense que c'est comme ça que Wo Fat et que le mafieux russe sont entrés en contact. Open Subtitles العميل كيرشو قال ان هناك تسريب في قسمه اذا انا افكر ان وو فات والعصابة الروسية حصلت على ذلك
    Je pense les barils de sable... ils attendaient que le soleil se couche pour qu'ils puissent jeter les corps dans l'océan. Open Subtitles انا افكر بأن براميل الرمل كانوا ينتظرون ان الشمس تغيب
    Je pense qu'on pourrait finalement avoir ce dîner un peu plus tard. Open Subtitles انا افكر بخصوص اننا ربما يمكننا تناول العشاء لاحقاً بعد كل شىء
    Et bien Je pense toujours que ça rendrait notre fille heureuse si au moins on essayait. Open Subtitles حسنا, انا افكر انه بامكاننا ان نجعل طفلتنا سعيدة لو ان نقوم باعطائها ضربة صغيرة
    Je pense m'installer ici, tu sais, prendre un nouveau départ. Open Subtitles انا افكر بالانتقال الى هناك لكي ابدء حياة جديدة
    Vous savez, Je pense un de chaque ! Open Subtitles في الحقيقه ، انا افكر في واحد من هذه الطلبات
    Je pensais juste qu'on pourrait passer un peu plus de temps tous seuls. Open Subtitles انا افكر فحسب, أعني, سيكون. لدينا الكثير من الوقت لوحدنا
    Ecoute, Je pensais Martiens quand il y avait pas de Martiens. Open Subtitles سيدخلون مدار الارض فى خلال 16 ساعه انا افكر بشأن المريخيين عندما لم يكن هناك احد
    Eh bien, au lieu d'être une "It Girl" comme toi, belle et inaccessible, Je pensais devenir une "Every Girl". Open Subtitles حسنا انا افكر في بدلا من اكون "فتاة مشهورة "مثلك جميله ولا يمكن الحصول عليكي
    - Je réfléchis, et je me dis que ce sont tes hommes qui sont allés récupérer mon argent. Open Subtitles انا افكر ، واعتقد انهم كانوا رجالك وانهم يسعون خلف نقودي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more