"انا بحاجة الى بعض" - Translation from Arabic to French

    • J'ai besoin de
        
    • J'ai besoin d'
        
    • Je dois prendre de
        
    J'ai besoin de réponses sur la mort de Charlotte. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض الإجابات حول وفاة شارلوت ، ديف
    C'est bien que tu partes. J'ai besoin de temps. Open Subtitles إنه لأمر جيد أنك ستذهب انا بحاجة الى بعض الوقت
    Alors J'ai besoin de constance dans ma vie là, vraiment. Open Subtitles و الاضطرار الى التخلي عنه لذلك انا بحاجة الى بعض الثوابت في حياتي الان. سوف افعلها حقا
    - J'ai besoin d'aide pour M. Drake. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض المساعدة مع السيد دريك.
    J'ai besoin d'un moment avec ce putain de truc. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض الوقت مع هذا الشيء اللعين
    Je dois prendre de la hauteur. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض العقاقير المخدرة
    Si on va partager ce bureau, J'ai besoin de plus de respect, aussi. Open Subtitles إذا أردنا حصة ستعمل هذه المكاتب و انا بحاجة الى بعض الاحترام أيضا.
    J'ai besoin de revoir quelques trucs et me demandait si tu pouvais m'aider. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض التنقيحات وتساءل إذا كنت قد دمجها.
    Juste au cas où ça se passe mal, J'ai besoin de quelques tueurs de sang froid à mes côtés, pas de foutus victime. Open Subtitles فقط في حالة أن يذهب الجنوب، انا بحاجة الى بعض القتلة البارد الحجر إلى جانبي، لا بعض الضحايا للجلد الحمار.
    OK. J'ai besoin de quelques détails supplémentaire, mais sur le principe, ouais. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض المعلومات ولكن أساسا ، نعم.
    J'ai besoin de quelques jours. Je dois partir d'ici, mec. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض أيام للعطلة أنا خارج من هنا، يا رجل
    J'ai besoin de gaze, d'antibiotiques et de désinfectant. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض الضمادات بعض المضادات الحيوية ومطهر
    J'ai besoin de conseil pour la St Valentin. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض النصائح حول عيد الحب.
    "J'ai besoin de passer du temps sans vous, mais je vous pardonne." Open Subtitles " انا بحاجة الى بعض الوقت للن تتعامل معكم، و ولكنك تغفر "
    Police ! J'ai besoin d'un renseignement. Open Subtitles انا ضابط شرطة انا بحاجة الى بعض المعلومات بسرعة
    J'ai besoin d'aide pour la limonade. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض المساعدة مع عصير الليمون.
    J'ai besoin d'un avis d'expert de quelqu'un sur ma paie. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض المشورة من الخبراء على شخصاً ما في جدول رواتبي.
    J'ai besoin d'être soulagée. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض الإغاثة الحلو.
    "J'ai besoin d'eau." Open Subtitles "انا بحاجة الى بعض المياه الآن، وأنا أقسم على الله".
    Excusez-moi, J'ai besoin d'air. Open Subtitles عفوا، انا بحاجة الى بعض الهواء.
    Je dois prendre de la hauteur. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض العقاقير المخدرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more