"انا دائماً" - Translation from Arabic to French

    • Je suis toujours
        
    • J'ai toujours
        
    • toujours moi
        
    • le suis toujours
        
    Je suis toujours la victime, je ne veux pas être la victime. Open Subtitles انا دائماً الضحية ، لا أريد ان اكون الضحية
    T'aurais du m'appeler, Je suis toujours là pour ça. Open Subtitles كان يتعين ان تتصل بي لإنك تعرف انا دائماً مستعد من اجل نداء الواجب
    Je suis toujours fier de montrer nos chevaux. Open Subtitles انا دائماً افخر بان اعرض خيولي
    Je vais pas te mentir, J'ai toujours voulu braquer une banque. Open Subtitles لا اريد الكذب , انا دائماً ما أردت سرقة بنك
    Elle m'a demandé si vous étiez allez chez votre père. J'ai toujours pensé que mon père était le meilleur type au monde. Open Subtitles لقد سألتني اذا كنت متوجه الى والدك انا دائماً اعتقدت ان والدي اعظم شخص في العالم
    Par exemple, Je suis toujours dans un intervalle de 48h de diarrhée ; Open Subtitles انا دائماً في 48 ساعة من الاسهال
    Je suis toujours là à 8h55, et je ne suis jamais en retard, donc je aurais fait... Open Subtitles انا دائماً هنا الساعة 8: 55 ولا اتأخر ابداً لذا... حمداً لله، انتِ هنا.
    Je suis toujours là quand tu as besoin de quelque chose. Open Subtitles انا دائماً هنا اذا احتجت حقاً لشيء.
    Je suis toujours le gars sur qui tout le monde compte. Open Subtitles انا دائماً الشخص الذي يعتمد عليه الجميع
    Je suis toujours de ton côté, papa. Open Subtitles انا دائماً في صفك , ابي , دائماً
    Je suis toujours le seul mec aux dîners de famille. Open Subtitles انا دائماً الشاب الوحيد في عشاء عائلتك
    Je suis toujours inquiète. Open Subtitles انا دائماً قلقه
    S'il-te-plait reste calme. Je suis toujours calme. Open Subtitles كن هادئاً من فضلك - انا دائماً هادئ -
    Tu sais que Je suis toujours content de te voir. Open Subtitles انا دائماً مسرور لرؤيتكِ.
    Vous savez, Je suis toujours tout seul donc, Open Subtitles تعرفان انا دائماً وحيد لذلك..
    J'ai toujours pensé que c'était un problème de connexion. Open Subtitles انا دائماً ما تصورته عيب بالتوصيلات، بنفسي
    J'ai toujours pensé que c'était notre bar, alors, vous savez, c'est gentil de... d'avoir... Open Subtitles انا دائماً كنت اشعر ان هذه كما لو انها حانتنا .. لذلك .. تعرف ..
    J'ai toujours trouvé que le café de Shocky avait un goût de rouille. Open Subtitles انا دائماً اظن ان القهوة المعدة بالصاعقة طعمها مثل الصدى
    J'ai toujours voulu traverser le pays. Open Subtitles انا دائماً ما أردت القيام برحلة سيارة عبر البلد.
    Pourquoi ça ? Pourquoi c'est toujours moi qui le dit en premier ? Open Subtitles ولماذا أكون انا دائماً أول من يقولها ؟
    Je le suis toujours. Open Subtitles انا دائماً دبلوماسيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more