"انا فعلت" - Translation from Arabic to French

    • Je l'ai fait
        
    • que j'ai fait
        
    • - J'ai fait
        
    • moi qui l'ai fait
        
    Je l'ai fait, crois-moi, et je n'ai jamais autant regretté un truc de toute ma vie. Open Subtitles ثق بي انا فعلت ذلك ولم اندم على شيء مثل هذا طوال حياتي
    Arrête ! Je l'ai fait! Je l'ai fait! Open Subtitles انا فعلت ذلك انا التي احضرت لك جائزة المغفل
    Je l'ai fait avec mon propre argent. Je me suis senti très bien. Open Subtitles انا فعلت ذلك مع محفظتي وكان هذا شعور جيد.
    Et il peut choisir ses parents. C'est ce que j'ai fait. Open Subtitles و يمكنهم اختيار ابواهم المفضلين انا فعلت ذلك
    C'est ce que j'ai fait et maintenant, tu me remarques, non ? Open Subtitles انا فعلت هذا و الان انتى ترينى، أليس كذلك ؟
    - J'ai fait tout ce que tu as dit ! Open Subtitles انا فعلت كل شيء اخبرتني به انت بعتني لأجل مدمن
    - J'ai fait ça aussi. Open Subtitles انا فعلت ذلك ايضا
    Oh, oui, ça, c'est moi qui l'ai fait. Open Subtitles نعم، انا فعلت ذلك
    À moins que vous ne creviez leur pneus comme Je l'ai fait. Open Subtitles باستثناء اذا اغلقتي الطريق امامه كما انا فعلت
    Pour ma famille que Je l'ai fait. Espèce de centaure, de minotaure! Open Subtitles انا فعلت هذه العملية من اجلكم ايها الناكرون للجميل
    Tu dois soigner ton addiction. Je l'ai fait. Open Subtitles يجب ان تعالج الإدمان , انا فعلت ذلك
    Et croyez-moi... Je l'ai fait. Open Subtitles وصدقونى انا فعلت ذلك
    C'est vrai... Je l'ai fait. Open Subtitles هذا صحيح، انا فعلت ذلك
    Je l'ai fait seul. Open Subtitles انا فعلت ذلك بنفسي
    Qu'est-ce que j'ai fait ? Open Subtitles ماذا انا فعلت ؟
    Qu'est-ce que j'ai fait ? Open Subtitles ماذا انا فعلت ؟
    Un jour, tu comprendras Alex, que grâce à ce que j'ai fait, dans ton coeur, Mara, ton amour, Open Subtitles ذات يوم,سوف تدرك,اليكس... هذا بسبب ما انا فعلت... في قلبك، ..مارا
    Est ce que j'ai fait ça en lui tombant dessus? Open Subtitles هل انا فعلت ذلك لما وقعت عليه؟
    - J'ai fait ça parce qu'il m'embêtait. Open Subtitles انا فعلت ذلك لألهيه عني
    - J'ai fait ça pour te protéger... - Tu mens ! Open Subtitles انا فعلت ذلك لحمايتك- هذا ليس حقيقى-
    - J'ai fait celui-là. Open Subtitles - انا فعلت هذهِ.
    C'est moi qui l'ai fait. Où voulez-vous en venir ? Open Subtitles انا فعلت ذلك ما هو قصدك؟
    C'est moi qui l'ai fait. Open Subtitles انا فعلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more