Votre Honneur, je suis de votre côté, vraiment Je le suis. | Open Subtitles | سيادتكم، انا في صفكم في هذا انا كذلك حقا |
Oh oui que Je le suis! Je reviens du cinéma. | Open Subtitles | بالتأكيد انا كذلك لقد وصلت للتو من السينما |
Bien-sure que Je le suis. Entre. hum... | Open Subtitles | بالطبع انا كذلك , تفضل بالدخول لكن يجب أن أذهب |
Il en a marre que tu l'importunes et franchement, moi aussi. | Open Subtitles | اعتقد انه تعب من مضايقتك له وبصراحة. انا كذلك |
moi aussi, mais nous allons devoir être patient. | Open Subtitles | حسنا , انا كذلك ولكن علينا ان نتحلي بالصبر |
Je le suis. Je ne comprend pas pourquoi tu refuses de chanter en public. | Open Subtitles | انا كذلك ، انا لا افهم لماذا لا تدعي الناس يسمعون غنائك |
Je le suis et autant je veux faire le bon choix et aider mes parents, autant je pense que ce n'est pas juste. | Open Subtitles | انا كذلك وبقدر ماأريد فعل ذلك اريد مساعدة عائلتي فقط انه ليس عدلاً |
Et, soyons honnêtes, au moins Je le suis, pendant que nous étions ensemble, je savais que finalement, il y aurait...quelque chose. | Open Subtitles | و بينما أنت صادق, على الأقل انا كذلك بينما نحن معاً, أعرف في النهاية أنه سيكون هناك شيئاً |
C'est vrai, Je le suis. | Open Subtitles | أنا كذلك، انا كذلك |
- Tu m'as dit que tu étais clean. - Je le suis. Mais ce n'était pas mon pipi. | Open Subtitles | أخبرتيني بأنك نظيفة و انا كذلك فقط أنه ... |
Je l'étais. Je le suis. | Open Subtitles | كنت كذلك انا كذلك |
Yeah. Yeah Je le suis. | Open Subtitles | نعم، نعم، انا كذلك |
Je le suis. Tu sais que Je le suis grand-père. | Open Subtitles | انا كذلك.انت تعلم بأنني كذلك جدي. |
Ouais, Je le suis. Tu voulais parler ? Parlons. | Open Subtitles | أجل، انا كذلك ألم تريدي الحديث؟ |
Plus que tu ne l'es. Ouais, peut être que Je le suis. Ok ? | Open Subtitles | اكثر منك انت نعم ربما انا كذلك ، حسنا ؟ |
- Je vous croyais colonel. - Je le suis. | Open Subtitles | اعتقدت بأنك كولونيل في الجيش المكسيكي - نعم انا كذلك - |
- T"as intérêt. - Je le suis. | Open Subtitles | يجب ان تكون كذلك انا كذلك , انا كذلك |
A moi aussi. Cela n'aurait pas du se passer ainsi. | Open Subtitles | انا كذلك لم يكن ضرورياً أن تسير الامور هكذا |
moi aussi j'espérais de la clarté à votre retour, mais vous n'avez pas vu l'homme qui a ôté la vie du Pharaon, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | انا, كذلك تمنيت الصفاء في عودتك ولكنك لم تشهد الرجل |
C'est juste une question de temps avant que j'ai un minuscule sac à dos en jean moi aussi. | Open Subtitles | انها فقط مسألة وقت قبل ان احصل على حقيبة ظهر جينز صغيرة انا كذلك |
- Toi non plus. - moi non plus. J'avais mes écouteurs. | Open Subtitles | وهل انت رأست او سمعت شيئاً - انا كذلك كنت اضع السماعات - |