"انا لا أعلم" - Translation from Arabic to French

    • je ne sais pas
        
    • Je sais pas
        
    • Je ne vois pas
        
    je ne sais pas ce qui vous a fait venir aujourd'hui, mais s'il s'agit d'infidélité, je vous conseillerais, en tant que thérapeute, de réagir avec calme. Open Subtitles انا لا أعلم مالذي جلبكم إلى هنا اليوم ولكن إذا كان الأمر بخصوص الخيانة أود أنا أقول لكم بحكم أني معالجتكم
    je ne sais pas ce que l'on va faire l'année prochaine. Open Subtitles انه انا لا أعلم ما سنفعله في السنة القادمة
    je ne sais pas ce qui va se passer, mais la faim aura le contrôle. Open Subtitles انا لا أعلم ماذا سوف يحدث لا كن بالطعام,سأفقد السيطر على نفسى
    Je sais pas. On était à la piscine hier, et il avait un gars... Open Subtitles انا لا أعلم, كُنا في المسبح بالأمس .. وكان هُنالك شاب
    Je sais pas pourquoi tu as fait ce que tu as fait et ça m'importe pas. Open Subtitles أسمعى، انا لا أعلم لماذا فعلتِ ما فعلتيه، وانا لا أهتم
    Je ne vois pas comment les deux choses peuvent être vraies. Open Subtitles و انا لا أعلم أيا كان من الأثنين صحيح
    Eh bien Dylan, je ne sais pas si tu as entendu, mais je suis sérieusement perturbée. Open Subtitles حسنا , انا لا أعلم إذا كنت قد سمعت , فأنا مختلة عقلية
    je ne sais pas si on doit avoir un autre enfant si on se cache de ceux qu'on a déjà. Open Subtitles انا لا أعلم إن كان علينا ان ننجب طفلا آخر إن كنّا نختبأ ممن هم موجودون سلفاً
    je ne sais pas pourquoi j'écoute les conseils de quelqu'un qui commande ça. Open Subtitles انا لا أعلم لما آخذ نصائح من شخصٍ لا يعرف كيف يطلب
    je ne sais pas pourquoi j'écoute les conseils de quelqu'un qui commande ça. Open Subtitles انا لا أعلم لما آخذ نصائح من شخصٍ لا يعرف كيف يطلب
    Tu peux pas savoir quelque chose que je ne sais pas déjà si t'es là-haut. Open Subtitles من الواضح أنكَ لا تعلم شيئًا انا لا أعلم إذا كنت أنتَ مكثت في هذا المنزل
    Écoute, je ne sais pas ce que tu fais ce samedi, mais j'organise une soirée piscine qui sera juste énorme. Open Subtitles أصغِ ، انا لا أعلم بما ستقومي به يوم السبت لكني لديّ حملة ملحمية بحمام السباحة بالهضبة
    Avec ces clones soldats autour, et tu sais, tous ces drames lesbiens, je ne sais pas si je veux encore travailler sur un projet ultra-secret. Open Subtitles مع المستنسخين الجنود بالجوار .. ودراما الشواذ تلك .. ، انا لا أعلم
    Ce type me parle constamment de cette fille, et il ne sait pas quoi faire, et je ne sais pas quoi lui dire. Open Subtitles هذا الشاب يظل يحكي إليْ بشأن هذه الفتاة, و هو لا يعلم ما الذي يفعله, و انا لا أعلم ماذا أقول له.
    Je sais pas si elle parle une vraie langue,_BAR_mais en tout cas, elle ment. Open Subtitles انظر، انا لا أعلم حتى مالذي تتحدث عنه اذا كان لغة حقيقية، لكن اذا كانت كذلك، فانها كذبة.
    Je sais pas si elle est paumée, ou si elle a changé et me déteste. Open Subtitles انا لا أعلم ان كانت مشوشه فقط... او انها تغيرت حقا واصبحت...
    Je sais pas pour toi, mais... j'ai vu assez de morts pour le reste de ma vie. Open Subtitles انا لا أعلم عنكِ ولكن ، أعتقد أنني قد رأيت ما يكفي من الجثث إلي أخر حياتي
    Non je ne sais pas. Je sais pas quoi faire. Open Subtitles -لا, انا لا أعلم ماذا يجب أن أفعل
    Je sais pas ce qu'il y a entre vous... Open Subtitles أنظُر، انا لا أعلم ما يجري بينكُما
    Je sais pas ce qui te rend le plus fou... entendre des voix dans la lumière, ou redonner à un Colombien son arme. Open Subtitles ... لكن ف حالة اذا لم اكن انا لا أعلم ما الذي يجعلك مجنون الى هذه الدرجة تستمع الى اصوات فى الأنوار
    Je ne vois pas pourquoi tu ne peux pas être de mon côté pour une fois. Open Subtitles انا لا أعلم لماذا لاتكونين معي مره واحدة
    Je ne vois pas quel genre d'aide il serait. Open Subtitles انا لا أعلم ما المساعده الّتي سيقدّمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more