"انا لا ارى" - Translation from Arabic to French

    • Je ne vois
        
    • Je vois pas
        
    Je ne vois pas de porte. Juste un tas de couloirs. Open Subtitles انا لا ارى اي باب، مجرد مجموعة من الاروقة
    J'ai une question. Je ne vois pas de pelures frites ! Open Subtitles مونيكا لدي سؤال انا لا ارى اي بطاطا مقلية
    Je ne vois rien à l'intérieur. Peut-être en fouillant plus derrière. Open Subtitles انا لا ارى شيئا بالداخل ربما تكون في الاخر
    Je vois pas le mal à avoir une capote. Open Subtitles انا لا ارى ضرر من من إحضار واقي ذكري
    Je vois pas de Norbit. Quelqu'un voit Norbit ? Open Subtitles انا لا ارى نوربت هل راه احدكم ؟
    Je ne vois pas un cœur en bonne santé à côté de cette mousse de foie gras. Open Subtitles انا لا ارى قلب صحي صغير بجانب موس كبد البط
    Je ne vois pas de peintures d'enfants ici non plus. Open Subtitles و انا لا ارى اي لوحات مكرونة ولا صور للمدرسة هنا أيضا
    En fait, Rachel m'a dit ce qu'elle avait à dire, et honnêtement Je ne vois pas comment cela pourrait nous montrer où est Brian. Open Subtitles في الواقع اخبرتني رايتشيل بما تعين عليها ان تقوله ولأكون صريحة، انا لا ارى كيف يمكن لهذا ان يدلنا على مكان براين
    Je ne le vois pas. Je ne vois pas le corps. Open Subtitles انا لا ارى ذلك , لا ارى اي شخص
    Tu sais, il, uh... il portait un costume coûteux, mais... Je ne vois rien de tel par ici. Open Subtitles اتعرف , انة لقد كان يرتدى بدلة غالية الثمن , لكن انا انا لا ارى اى شىء مثلها بالانحاء هنا
    Je ne vois rien. Je ne sais pas où je vais. Open Subtitles انا لا ارى شىء انا لا اعلم الى اين انا ذاهب
    Je ne suis pas parfaite. Je ne vois rien chez toi que je n'aime pas. Open Subtitles انا لست كاملة انا لا ارى فيكى اى شىء لم يعجبنى
    Si Je ne vois pas un camion-citerne dans cinq minutes... vous serez responsable d'un massacre. Open Subtitles انا لا ارى خزان الوقود فى الخمس دقائق القادمة ستكون انت المسؤول عن موت الكثير من الضحايا
    Je regarde pourtant bien mais Je ne vois rien. Open Subtitles أنظر إلى الحافة التي جئنا منها انا لا ارى شيئا
    Mais Je ne vois personne voler et désosser ces épaves. Open Subtitles لكن انا لا ارى اى شخص يسرق او يخطف هذة الاشياء.
    Je ne vois pas un "mignon" ou un "pas mignon", Coach. Open Subtitles انا لا ارى ان كان لطيفا ام لا كوتش
    Je ne vois aucun caillot ni dans la vésicule ni dans le canal cystique. Open Subtitles اذن انا لا ارى اي حصوات في المرارة او القناة
    Je ne vois pas le chien. Le chien est la? Open Subtitles انا لا ارى الكلب هل الكلب هنا ؟
    C'est faisable. Oui, Je vois pas... Open Subtitles انا لا ارى, ايمكننى اعتبار هذا وعد؟
    Je vois pas où est le choix ! Open Subtitles انا لا ارى الكثير من الخيارات هنا
    Je vois pas le rapport. Open Subtitles انا لا ارى كيف يكون هذا الأمر له علاقة بهذا الشيء اطلاقا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more