"انا لا اعرف كيف" - Translation from Arabic to French

    • Je ne sais pas comment
        
    • Je sais pas comment
        
    Je ne sais pas comment vous passez votre vie devant un écran d'ordinateur. Open Subtitles انا لا اعرف كيف انك تمضين حياتك ملتصقة بشاشة الحاسوب
    Je ne sais pas comment vous avez tenu 43 ans. Open Subtitles انا لا اعرف كيف تحملتِ هذا لثلاث واربعين عاماً
    Je ne sais pas comment on va avancer si on continue de tourner en rond comme ça.. Open Subtitles انا لا اعرف كيف سنمضي قدما لو استكملنا تلك المحادثة الدائرية
    Je ne sais pas comment te le dire, mais ils croient que tu es sa source. Open Subtitles انا لا اعرف كيف اخبرك بذلك , جيرى لكنهم يظنون انك مصدرها
    Je sais pas comment c'était chez vous mais chez moi, avec mon père, fallait obéir. Open Subtitles انا لا اعرف كيف كان الامر فى بيتك وفى حياتك, لكن فى بيتى مع أبى, كان هناك قواعد
    Ca ne marche pas. Je ne sais pas comment résoudre sa Perturbation. Open Subtitles ليست جيدة انا لا اعرف كيف اعالج اضطرابها
    Écoutes, Je ne sais pas comment ramener des gens dans le bar, d'accord? Open Subtitles اسمع ، انا لا اعرف كيف احضر الناس للحانة ، حسناً ؟
    Tout le monde meurt autour de moi, et Je ne sais pas comment l'arrêter. Open Subtitles الجميع حولي يموتون و انا لا اعرف كيف اوقف هذا
    Je ne sais pas comment ils font le chaton par ordinateur... mais ils savent ce qu'ils font. Open Subtitles انا لا اعرف كيف يعملون هذا الخداع البصري للقطة لكنهم يعرفون ما يعملون
    Je ne sais pas comment vous dire ça, mais il semble que votre femme ait engagé un homme pour vous tuer. Open Subtitles دكتور انا لا اعرف كيف اخبرك بذلك لكن يبدو ان زوجتك كانت تحاول استئجار قاتل لقتلك
    Je ne sais pas comment, mais elle l'a deviné. Open Subtitles لقد خمنتها ، انا لا اعرف كيف فكرت بهذا و لكنها نجحت فى التخمين
    Je ne sais pas comment te le dire, Shawn, mais je suis persuadé avoir vu Juliet à l'Owl's Nest. Open Subtitles انا لا اعرف كيف اخبرك هذا شون ولكن أنا متأكد من أنني رأيت جولييت في عش البومة.
    Je ne sais pas comment dire ça, alors je vais juste le dire. Open Subtitles ماذا تعنى ؟ انا لا اعرف كيف يمكننى التعبير عن ذلك , لذ ساقول فقط
    Je ne sais pas comment les choses ont pu aller si mal. Open Subtitles انا لا اعرف كيف وصلت الامور هكذا
    Je ne sais pas comment tu fais. Open Subtitles بصراحة، انا لا اعرف كيف تقومين بهذا
    Je ne sais pas comment je ferais sans vous. Open Subtitles انا لا اعرف كيف سأقوم بعملي بدونك.
    Je ne sais pas comment le dire, ses yeux sont ouverts mais... Open Subtitles انا لا اعرف كيف اقولها ، عيناه مفتوحتين ، ولكن...
    Je ne sais pas comment ça a été possible vu comment la journée a débuté, mais... en fait, j'ai plutôt passé une bonne soirée. Open Subtitles أنت انا لا اعرف كيف بدأ هذا اليوم
    J'ai essayé de partir. Mais Je ne sais pas comment faire. Open Subtitles انا حاولت ان اغادر انا لا اعرف كيف
    Je sais pas comment Sy savait que Grillo était là. Open Subtitles انا لا اعرف كيف اللعين ساي عرف ان غريللو في المدينه.
    Je sais pas comment faire. Open Subtitles ابي, انا لا اعرف كيف, ماذا أفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more