"انا لا افهم" - Translation from Arabic to French

    • Je ne comprends pas
        
    • Je ne vois pas
        
    • Je ne comprend pas
        
    • Je vois pas
        
    • Je ne vous suis
        
    • - Je ne comprends
        
    • Je pige pas
        
    • je comprends pas
        
    Je ne comprends pas pourquoi je ne peux pas rester dans mon ancienne chambre. Open Subtitles انا لا افهم لماذا لا أستطيع المكوق فى غرفتى القديمة ؟
    Je ne comprends pas pourquoi Adrianne est attirée par Victor. Open Subtitles انا لا افهم لماذا ادريان منجذبة الى فيكتور
    Je suis désolé. Je... ne comprends pas. Open Subtitles قبل ان يتحدث لي شخص اخر اسف , انا لا افهم
    Je ne vois pas l'intérêt de se peindre le corps. Open Subtitles انا لا افهم السبب من الانغلاق على النفس بشكل دائم
    Je ne comprend pas pourquoi je suis le seul à y penser. Open Subtitles انا لا افهم لماذا انا الوحيد الذى يدرك ذلك
    Je ne comprends pas. On est tous rassemblés et connectés. Open Subtitles انا لا افهم ذلك , نحن جميها هنا و جميعنا متصلون مع بعضنا
    Je ne comprends pas pourquoi vous ne prenez pas simplement cette photo. Open Subtitles انا لا افهم لماذا لا تلتقطين انتي الصورة ببساطة
    Je ne comprends pas vraiment tout ça, mais je vais quand même soutenir ton échec. Open Subtitles بصراحة انا لا افهم كل ماتقوله لكني سأظل ادعمك على الرغم من فشلك
    Je ne comprends pas pourquoi mon oncle a accepté d'aider Sammy et Scooby mais refuse de m'entraîner ! Open Subtitles انا لا افهم لماذا يقوم عمى بتدريب. شاجى وسكوبى ولا يدربنى.
    Je ne comprends pas en quoi tout ça a quelque chose à faire avec Vandermeyer. Open Subtitles اسمع انا لا افهم ما علاقة كل هذا بـ فاندرماير
    Je ne comprends pas pourquoi toutes ces femmes portent des robes blanches. Open Subtitles انا لا افهم لماذا كل هؤلاء النساء يرتدين الفساتين البيضاء
    Je ne comprends pas pourquoi l'administration réclame cette absurdité tous les six mois. Open Subtitles انا لا افهم لماذا الادارة تطلب هذا الهراء كل ستة اشهر
    Je ne comprends pas en quoi la relation de ma fille avec ce jeune homme est l'affaire de la police. Open Subtitles انا لا افهم لماذا علاقة ابنتى مع ذلك الشاب هى عمل الشرطة
    Je ne comprends pas pourquoi tu demandes la garde partagée en vivant dans une cabane. Open Subtitles انا لا افهم لماذا حتى تطالب بالحضانه؟ بينما تعيش في خربه خشبيه في الغابه؟
    Je ne comprends pas. Mon père et moi étions plus proches que nous ne l'avions jamais été. Open Subtitles انا لا افهم , لقد كنت انا وابى افضل مما كنا سابقا
    Je ne comprends pas grand chose, mais on dirait un tas d'excuses bidon pour ne pas passer de bon temps. Open Subtitles انا لا افهم الكثير لاكنها تبدو مجموعة من الاعذار المملة من اجل عدم الحصول على وقت جيد
    Je ne comprends pas. Si tu aimes tant l'Amérique, pourquoi es-tu ici ? Open Subtitles انا لا افهم , اذا انت تحب امريكا كثيرا فلماذا انت هنا ؟
    Je ne vois pas l'intérêt de commencer quelque chose que je ne peux pas finir. Open Subtitles انا لا افهم اذا بدأت شيئا فانا لا يمكنني ان انهيه.
    Je ne comprend pas pourquoi vous demandez une visite de son père. Open Subtitles انا لا افهم لم رئيسة الطاقم الرئاسي تطلب رؤية الاب لابنه
    Je vois pas comment le vent s'engouffre l�-dedans. Open Subtitles انا لا افهم كيف للرياح ان تطفىء الشمعدان
    - Pyromane ? Je ne vous suis pas ! Open Subtitles انا لا افهم لا, اعرف انك لا تتابع الأرسنال
    - Je ne comprends pas. Open Subtitles انا لا افهم,لماذا انت لاتريد رؤيتها؟
    Je pige pas. Qu'est-ce que je t'ai fait ? Open Subtitles انا لا افهم ما الذي فعلته لك ؟
    je comprends pas pourquoi tu t'intéresses aux trucs fantastiques et pas aux choses réelles. Open Subtitles يفترضانيكونسريعاً. انا لا افهم كيف لكِ ان تكون مغرمة بكل هذا الشيئ التخيلي ولستِمهتمةبالشيئالحقيقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more