Je ne comprends pas pourquoi je ne peux pas rester dans mon ancienne chambre. | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا لا أستطيع المكوق فى غرفتى القديمة ؟ |
Je ne comprends pas pourquoi Adrianne est attirée par Victor. | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا ادريان منجذبة الى فيكتور |
Je suis désolé. Je... ne comprends pas. | Open Subtitles | قبل ان يتحدث لي شخص اخر اسف , انا لا افهم |
Je ne vois pas l'intérêt de se peindre le corps. | Open Subtitles | انا لا افهم السبب من الانغلاق على النفس بشكل دائم |
Je ne comprend pas pourquoi je suis le seul à y penser. | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا انا الوحيد الذى يدرك ذلك |
Je ne comprends pas. On est tous rassemblés et connectés. | Open Subtitles | انا لا افهم ذلك , نحن جميها هنا و جميعنا متصلون مع بعضنا |
Je ne comprends pas pourquoi vous ne prenez pas simplement cette photo. | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا لا تلتقطين انتي الصورة ببساطة |
Je ne comprends pas vraiment tout ça, mais je vais quand même soutenir ton échec. | Open Subtitles | بصراحة انا لا افهم كل ماتقوله لكني سأظل ادعمك على الرغم من فشلك |
Je ne comprends pas pourquoi mon oncle a accepté d'aider Sammy et Scooby mais refuse de m'entraîner ! | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا يقوم عمى بتدريب. شاجى وسكوبى ولا يدربنى. |
Je ne comprends pas en quoi tout ça a quelque chose à faire avec Vandermeyer. | Open Subtitles | اسمع انا لا افهم ما علاقة كل هذا بـ فاندرماير |
Je ne comprends pas pourquoi toutes ces femmes portent des robes blanches. | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا كل هؤلاء النساء يرتدين الفساتين البيضاء |
Je ne comprends pas pourquoi l'administration réclame cette absurdité tous les six mois. | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا الادارة تطلب هذا الهراء كل ستة اشهر |
Je ne comprends pas en quoi la relation de ma fille avec ce jeune homme est l'affaire de la police. | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا علاقة ابنتى مع ذلك الشاب هى عمل الشرطة |
Je ne comprends pas pourquoi tu demandes la garde partagée en vivant dans une cabane. | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا حتى تطالب بالحضانه؟ بينما تعيش في خربه خشبيه في الغابه؟ |
Je ne comprends pas. Mon père et moi étions plus proches que nous ne l'avions jamais été. | Open Subtitles | انا لا افهم , لقد كنت انا وابى افضل مما كنا سابقا |
Je ne comprends pas grand chose, mais on dirait un tas d'excuses bidon pour ne pas passer de bon temps. | Open Subtitles | انا لا افهم الكثير لاكنها تبدو مجموعة من الاعذار المملة من اجل عدم الحصول على وقت جيد |
Je ne comprends pas. Si tu aimes tant l'Amérique, pourquoi es-tu ici ? | Open Subtitles | انا لا افهم , اذا انت تحب امريكا كثيرا فلماذا انت هنا ؟ |
Je ne vois pas l'intérêt de commencer quelque chose que je ne peux pas finir. | Open Subtitles | انا لا افهم اذا بدأت شيئا فانا لا يمكنني ان انهيه. |
Je ne comprend pas pourquoi vous demandez une visite de son père. | Open Subtitles | انا لا افهم لم رئيسة الطاقم الرئاسي تطلب رؤية الاب لابنه |
Je vois pas comment le vent s'engouffre l�-dedans. | Open Subtitles | انا لا افهم كيف للرياح ان تطفىء الشمعدان |
- Pyromane ? Je ne vous suis pas ! | Open Subtitles | انا لا افهم لا, اعرف انك لا تتابع الأرسنال |
- Je ne comprends pas. | Open Subtitles | انا لا افهم,لماذا انت لاتريد رؤيتها؟ |
Je pige pas. Qu'est-ce que je t'ai fait ? | Open Subtitles | انا لا افهم ما الذي فعلته لك ؟ |
je comprends pas pourquoi tu t'intéresses aux trucs fantastiques et pas aux choses réelles. | Open Subtitles | يفترضانيكونسريعاً. انا لا افهم كيف لكِ ان تكون مغرمة بكل هذا الشيئ التخيلي ولستِمهتمةبالشيئالحقيقي. |