"انتخابكم رئيسة" - Translation from Arabic to French

    • votre élection à la présidence de
        
    • de votre élection à la présidence
        
    • votre élection comme Président de
        
    • pour votre accession à la présidence
        
    • votre accession à la présidence de la
        
    Je voudrais d'emblée vous féliciter chaleureusement, Madame la Présidente, de votre élection à la présidence de la session de 2001 de la Commission du désarmement. UN اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم تهنئة حارة، سيدتي الرئيسة، على انتخابكم رئيسة لدورة هيئة نزع السلاح لسنة 2001.
    La Fédération des associations de fonctionnaires internationaux tient d'abord à vous féliciter de votre élection à la présidence de la soixante et unième session de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN يود الاتحاد أولا أن يهنئكم على انتخابكم رئيسة لهذه الدورة الحادية والستين لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Étant donné qu'il s'agit là de la première fois que je m'exprime devant cette Assemblée, je voudrais vous féliciter, Madame la Présidente, pour votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. UN وبما أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها في هذه القاعة، يسعدني أن أهنئكم، سيدتي، على انتخابكم رئيسة لهذه الدورة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Ceci étant, Madame la Présidente, permettez-moi tout d'abord de vous adresser au nom de S. E. le général d'armée, François Bozizé, Président de la République, chef de l'État, et au nom du Gouvernement et du peuple centrafricains, mes vives félicitations pour votre élection à la présidence de la présente session. UN بعد أن قلت هذا، باسم فخامة الجنرال فرانسوا بوزي، رئيس الجمهورية ورئيس الدولة، وباسم حكومة وشعب جمهورية أفريقيا الوسطى، أود أن أتقدم لكم بالتهنئة، يا سيدتي، على انتخابكم رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحالية.
    C'est donc dans ce contexte que, au nom de mon pays la Guinée-Bissau que j'ai l'honneur de représenter, je vous présente, Madame la Présidente, nos chaleureuses félicitations pour votre élection à la présidence de la présente session de l'Assemblée générale. UN وفي ذلك السياق، وبالنيابة عن بلدي غينيا - بيساو، الذي لي شرف تمثيله، أهنئكم، سيدتي، بحرارة على انتخابكم رئيسة للجمعية العامة في الدورة الحالية.
    M. Macedo (Mexique) (parle en espagnol) : Tout d'abord, permettez-moi de vous féliciter, Madame, pour votre élection à la présidence de la Première Commission. UN السيد ماكيدو (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): أولا، دعوني أهنئكم، سيدتي، على انتخابكم رئيسة للجنة الأولى.
    Le Roi Abdullah Bin Al Hussein (parle en anglais) : Je vous félicite chaleureusement, Cheikha Haya, pour votre élection à la présidence de l'Assemblée générale. UN الملك عبدالله بن الحسين (تكلم بالانكليزية): الشيخة هيا، اسمحوا لي أن أتقدم لكم بأحر التهانئ، على انتخابكم رئيسة للجمعية العامة.
    M. Ramgoolam (Maurice) (parle en anglais) : Madame la Présidente, en mon nom personnel et au nom de ma délégation, je vous félicite à l'occasion de votre élection à la présidence de la soixante et unième session de l'Assemblée générale. UN السيد رامغولام (موريشيوس) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعرب عن خالص تهنئتي وتهنئة وفد بلادي لكم، سيدتي الرئيسة، على انتخابكم رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    M. Li Zhaoxing (Chine) (parle en chinois) : Je tiens à vous féliciter, Madame la Présidente, de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa soixante et unième session. UN السيد لي جاوشينغ (الصين) (تكلم بالصينية): أود أن أبدأ بتقديم التهنئة إليكم يا سيدتي الرئيسة على انتخابكم رئيسة للجمعية العام في دورتها الحادية والستين.
    M. Sisoulith (République démocratique populaire lao) (parle en anglais) : Je tiens à vous féliciter, Madame, à l'occasion de votre élection à la présidence de la soixante et unième session de l'Assemblée générale. UN السيد سيسوليت (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي، سيدتي، بأن أهنئكم على انتخابكم رئيسة للدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    M. Stratan (Moldova) (parle en anglais) : Je voudrais d'abord vous féliciter, Madame la Présidente, pour votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante et unième session et vous souhaiter pleins succès à ce poste si honorable et de si haute responsabilité. UN السيد ستراتان (جمهورية مولدوفا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم، سيدتي، على انتخابكم رئيسة للدورة الحادية والستين للجمعية العامة متمنيا لكم كل النجاح في هذا المنصب الرفيع والمسؤول.
    M. Zachras (Îles Marshall) (parle en anglais) : Je m'associe à ceux qui m'ont précédé pour vous féliciter, Madame, de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. Soyez assurée de l'appui et de la coopération de mon pays tout au long de votre mandat. UN السيد زاكراس (جزر مارشال) (تكلم بالانكليزية): أود أن أنضم إلى الآخرين في تهنئتكم، سيدتي، على انتخابكم رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، مؤكدا لكم دعم بلادي وتعاونها خلال فترة ولايتكم.
    M. Beck (Îles Salomon) (parle en anglais) : Tout d'abord, puisque c'est la première fois que nous prenons la parole au cours de la présente session, la délégation des Îles Salomon voudrait vous féliciter, Madame la Présidente, pour votre élection à la présidence de la soixante et unième session de l'Assemblée générale. UN السيد بيك (جزر سليمان) (تكلم بالانكليزية) حيث أننا نأخذ الكلمة للمرة الأولى في هذه الدورة، يود وفد جزر سليمان، بادئ ذي بدء، أن يهنئكم، سيدتي، على انتخابكم رئيسة للدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    M. Pfirter (Organisation pour l'interdiction des armes chimiques) (parle en anglais) : Je voudrais vous adresser mes félicitations et mes vœux, Madame la Présidente, pour votre élection à la présidence de la soixante et unième session de l'Assemblée générale. UN السيد فايرتر (منظمة حظر الأسلحة الكيميائية) (تكلم بالانكليزية): أرجو أن تتفضلوا، سيدتي، بتهنئتي وأطيب أمنياتي بمناسبة انتخابكم رئيسة للجمعية العامة في دورتهــا الحاديــة والستيــن.
    M. Ko (Myanmar) (parle en anglais) : D'emblée, la délégation du Myanmar aimerait vous adresser ses sincères félicitations, Madame la Présidente, à l'occasion de votre élection comme Président de la Commission du désarmement à sa session de fond 2001. UN السيد كو (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): في البداية، يود وفد ميانمار أن يقدم لكم، سيدتي، تهنئة حارة بمناسبة انتخابكم رئيسة للدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام 2001.
    M. Khan (Pakistan) (parle en anglais) : Madame la Présidente, je tiens à vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Première Commission. UN السيد خان (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أهنئكم، سيدتي، على انتخابكم رئيسة للجنة الأولى.
    M. Shamaa (Égypte) (parle en anglais) : D'entrée de jeu, je tiens à vous féliciter, Madame la Présidente, de votre accession à la présidence de la Première Commission. UN السيد شمعة (مصر) (تكلم بالانكليزية): بداية، اسمحي لي، سيدتي، أن أهنئكم على انتخابكم رئيسة للجنة الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more