"انتخب مؤتمر الأطراف" - Translation from Arabic to French

    • la Conférence des Parties a élu
        
    • la Conférence a élu
        
    Sur sa proposition, la Conférence des Parties a élu par acclamation à la présidence M. Marcin Korolec, Ministre polonais de l'environnement. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية وزير البيئة البولندي، السيد مارسين كوروليك، رئيساً له.
    Sur sa proposition, la Conférence des Parties a élu par acclamation à la présidence M. Abdullah bin Hamad Al-Attiyah, Président de l'Autorité administrative de contrôle et de transparence du Qatar. UN وبناءً على اقتراح من الرئيسة، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية السيد عبد الله بن حمد العطية، رئيس هيئة الرقابة الإدارية والشفافية في قطر، رئيساً للمؤتمر.
    la Conférence des Parties a élu les cinq membres suivants du Comité pour la mise en œuvre et le respect des obligations : UN 129- انتخب مؤتمر الأطراف الأعضاء الخمسة التالية أسماؤهم في لجنة التنفيذ والامتثال:
    6. À sa 9e séance, les 18 et 19 décembre, la Conférence des Parties a élu les membres du Bureau. UN 6- وقد انتخب مؤتمر الأطراف في جلسته التاسعة المعقودة في 18-19 كانون الأول/ديسمبر أعضاء المكتب.
    Sur proposition de la Présidente sortante, la Conférence a élu par acclamation à la présidence Mme Patricia Espinosa Cantellano, Secrétaire aux affaires étrangères des États-Unis du Mexique. UN وبناء على اقتراح الرئيسة المنتهية ولايتها، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية السيدة باتريسيا إسبينوزا كونتيلانو، وزيرة الشؤون الخارجية للولايات المكسيكية المتحدة، رئيسة للمؤتمر.
    À sa 8e séance plénière, le 10 novembre 2001, la Conférence des Parties a élu les membres ciaprès du Conseil exécutif du Mécanisme pour un développement propre: UN في الجلسة العامة الثامنة، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، انتخب مؤتمر الأطراف أعضاء المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة على النحو التالي:
    19. À sa 1re séance, le 28 juin, la Conférence des Parties a élu par acclamation les membres du Bureau ci-après: UN 19- في جلسته الأولى، المعقودة في 28 حزيران/يونيه 2004، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية أعضاء المكتب التالين:
    6. la Conférence des Parties a élu par acclamation Mme Cristina Narbona, Ministre espagnole de l'environnement, à la présidence de sa huitième session. UN 6- انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية، صاحبة السعادة السيدة كريستينا ناربونا، وزيرة البيئة في إسبانيا، رئيسة لدورته الثامنة.
    Sur proposition du Président, la Conférence des Parties a élu par acclamation le Bureau de sa dix-neuvième session. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية أعضاء مكتب دورته التاسعة عشرة().
    Comme proposé par le Comité d'étude des produits chimiques, la Conférence des Parties a élu Mme H. Chin Sue et, respectivement, Mme Krajnc pour présider le Comité à sa quatrième et sa cinquième réunion. UN 42 - وبناء على اقتراح تقدمت به لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثالث، انتخب مؤتمر الأطراف السيدة تشين سو رئيسة للجنة في اجتماعها الرابع والسيدة كراجنك رئيسة للجنة في دورتها الخامسة.
    17. À sa 1re séance, le 10 octobre 2005, la Conférence des Parties a élu par acclamation les membres du Bureau ci-après: UN 17- انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية في جلسته الأولى التي عقدها في 10 تشرين الأول/ أكتوبر 2005 أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    16. À sa 1re séance, le 9 octobre, la Conférence des Parties a élu par acclamation les membres du Bureau ci-après: UN 16- وبناء على ذلك، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية، في جلسته الأولى التي عقدها في 9 تشرين الأول/أكتوبر، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    19. À sa 8e séance, les 9 et 10 décembre, la Conférence des Parties a élu les membres du Bureau de sa onzième session. UN 19- وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 9 و10 كانون الأول/ديسمبر، انتخب مؤتمر الأطراف أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    31. À la 8e séance plénière, le 9 novembre, sur proposition du Président, la Conférence des Parties a élu par acclamation sept VicePrésidents, le Rapporteur et les Présidents des deux organes subsidiaires. UN 31- وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وبناءً على اقتراح الرئيس انتخب مؤتمر الأطراف بالتصفيق سبعة نواب للرئيس ومقرراً ورئيساً لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    Sur sa proposition, la Conférence des Parties a élu par acclamation à la présidence Mme Maite Nkoana-Mashabane, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud. UN وبناء على اقتراحها، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا، رئيسة للمؤتمر.
    Sur proposition du Président, la Conférence des Parties a élu par acclamation le Bureau de sa dix-huitième session. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، انتخب مؤتمر الأطراف أعضاء مكتب الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف بالتزكية().
    2. À sa 1re séance, le 16 septembre 2013, la Conférence des Parties a élu par acclamation M. Uahekua Herunga, Ministre de l'environnement et du tourisme de la République de Namibie, Président de sa onzième session. UN 2- في الجلسة الأولى المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2013، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية معالي وزير البيئة والسياحة في جمهورية ناميبيا، يواهيكوا هيرونغا، رئيساً لدورته الحادية عشرة.
    À sa sixième réunion, la Conférence des Parties a élu une Présidente et neuf Vice-Présidents parmi les représentants présents à la réunion, pour qu'ils siègent au Bureau depuis la clôture de la sixième réunion de la Conférence des Parties et jusqu'à la clôture de la septième. Les membres élus du Bureau de la Conférence des Parties sont les suivants : UN 4 - انتخب مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس رئيساً واحداً وتسعة نواب للرئيس من بين ممثلي الأطراف الحاضرة الاجتماع ليؤدوا مهام أعضاء المكتب بدءاً من اختتام الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف حتى اختتام الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف كما يلي:
    28. À la 6e séance, les 17 et 18 décembre, sur proposition du Président, la Conférence a élu par acclamation sept VicePrésidents, le Rapporteur de la Conférence et les Présidents des deux organes subsidiaires. UN 28- وفي الجلسة السادسة المعقودة في 17-18 كانون الأول/ديسمبر، وبناء على اقتراح من الرئيس انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية سبعة نواب للرئيس ومقرر المؤتمر، ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    28. À la 9e séance, le 12 décembre 2003, sur proposition du Président, la Conférence a élu par acclamation sept viceprésidents, le rapporteur, ainsi que les présidents des deux organes subsidiaires. UN 28- وفي الجلسة التاسعة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، وبناء على اقتراح من الرئيس انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية سبعة نواب للرئيس ومقرر المؤتمر، ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    26. À la 8e séance, les 9 et 10 décembre, sur proposition du Président, la Conférence a élu par acclamation sept vice-présidents, le rapporteur de la Conférence et les présidents des deux organes subsidiaires. UN 26- وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 9-10 كانون الأول/ديسمبر، وبناء على اقتراح من الرئيس، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية سبعة نواب للرئيس ومقرر للمؤتمر، ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more