"انتظرتِ" - Translation from Arabic to French

    • attendu
        
    Vous avez attendu que quelqu'un décharge le bateau pour vous ? Open Subtitles انتظرتِ أن يجلب أحد المؤن من ذلك القارب لأجلك؟
    Tu as attendu jusqu'à maintenant pour mettre ça sur le tapis parce que tu as pensé que ce serait plus difficile pour moi de dire non ? Open Subtitles هل انتظرتِ لتقولي هذا الآن.. لأنكِ إعتقدتِ أنه سيكون أكثر صعوبة علي أن أرفض؟
    - Oui, c'est vrai, mais vous avez attendu de penser que c'était la fin. Open Subtitles نعم، هذا صحيح لكنّك انتظرتِ حتّى ظننتِ أنّك ستموتين
    Eh bien, si ce n'était rien, pourquoi as-tu attendu une semaine pour me le dire ? Open Subtitles حسناً,إذا كان لاشيء لماذا انتظرتِ اسبوع لإخباري؟
    Vous avez attendu votre anniversaire de mariage pour vous suicider ? Open Subtitles هل انتظرتِ حتى ذكرى زفافكِ لتقتلي نفسكِ ؟
    Si vous aviez attendu, vous auriez des millions ! Open Subtitles كان بإمكانك الحصول على الملايين لو انتظرتِ قليلاً
    Tu avais attendu le grand amour. Open Subtitles أعني، أنتِ انتظرتِ الرجل الصحيح في أول مرة
    Au moins tu as attendu quelques heures. Open Subtitles على الأقـل انتظرتِ عـدّة سـاعـات
    Voilà pourquoi vous avez attendu une semaine. Open Subtitles ولذلك انتظرتِ أسبوعاً لتخبريني
    Pourquoi avez-vous attendu qu'elle s'évanouisse ? Open Subtitles لماذا انتظرتِ إلى ان فقدت وعيها؟
    T'aurais aimé avoir attendu Rhys ? Open Subtitles هل تتمنين لو كنت قد انتظرتِ ريس ؟
    Pourquoi avoir attendu si longtemps avant de me prévenir ? Open Subtitles لم انتظرتِ طويلاً لتخبريني بما يجري؟
    Tu as attendu si longtemps Open Subtitles .لقد انتظرتِ طويلًا
    Vous avez attendu que M. Heinz mette la tête sous la patte de Didi. Open Subtitles -لقد انتظرتِ السيد (هينز) ليضع رأسه تحت قدم (ديدي )
    - T'as attendu longtemps pour la placer ? Open Subtitles - لكم من الوقت انتظرتِ لتقولي ذلك؟
    Tu as attendu. Open Subtitles لقد انتظرتِ
    - Pourquoi avez-vous attendu ? Open Subtitles لم انتظرتِ ؟
    - Combien de temps avez-vous attendu? Open Subtitles -كم انتظرتِ ؟
    - Combien de temps avez-vous attendu ? Open Subtitles -كم انتظرتِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more