"انتظري دقيقة" - Translation from Arabic to French

    • Attends une minute
        
    • Attendez une minute
        
    • Attends un peu
        
    • Attend une minute
        
    • Un instant
        
    • Attends une seconde
        
    • Attend un peu
        
    Attends une minute, que penses-tu qu'il arrivera à Michael si on déboule la-dedans ? Open Subtitles انتظري دقيقة ما الذي تظنين أنه سيحدث لمايكل لو اقتحمنا المكان؟
    Arrête-toi. Attends une minute. Open Subtitles . انتظري انتظري انتظري , قفي . انتظري دقيقة , يا أمي
    Attendez une minute. Je veux aider à trouver Brian. Open Subtitles انتظري دقيقة اريد المساعدة في ايجاد برايان
    Attendez une minute, vous avez dit que vous travaillez... Open Subtitles الآن ، انتظري دقيقة ، انتي تعملين
    Attends un peu. "Pas de contrôle des naissances" Lori ? Open Subtitles انتظري دقيقة. لوري رافضة حبوب منع الحبل ؟
    Attend une minute. Tu n'es pas rentrée de la nuit? Open Subtitles انتظري دقيقة أنت لم تعودي إلى المنزل طوال الليل ؟
    Un instant, pourquoi me le demander à moi ? Open Subtitles انتظري دقيقة لمَ تسألينني؟ حسنٌ، إنّه ليس لي
    Attends une seconde, tu es aussi au courant ? Open Subtitles انتظري دقيقة أتعلمين بشأننا , أيضاً ؟
    Attends une minute, Mort comme Tupac, du genre, il l'est peut-être ou peut-être pas ou comme Wilt Chamberlain, du genre définitif? Open Subtitles انتظري دقيقة.. هل تقصدين أن توباك مات؟ مثل..
    - Bon, je m'en vais. Attends une minute. Où vas-tu ? Open Subtitles انتظري دقيقة الى اين انتي ذاهبة نحن نتناقش عن الفلم
    Attends une minute. tu sais qui pourrais être bien ? Open Subtitles انتظري دقيقة اتعلمي من قد يكون جيداً ؟
    Attends une minute. Open Subtitles انتظري ، انتظري انتظري دقيقة ، أنتِ كنتِ ..
    Attends une minute, Attends une seconde. Open Subtitles الآن, انتظري دقيقة, انتظري لحظة
    Non, Attendez une minute. J'étais en panne d'essence. Open Subtitles لا ، انتظري دقيقة لقد نفذ الغاز مني
    Attendez une minute. C'est déjà arrivé ? Open Subtitles انتظري دقيقة هل حدث هذا من قبل ؟
    Eh bien, maintenant maintenant, Attendez une minute. Open Subtitles لا، لا، حسنا, الآن, انتظري دقيقة.
    D'accord, mais Attends un peu, regarde. Open Subtitles حسناً، انتظري دقيقة واحده اريد ان اريك شيئاً
    - T, qu'est ce que tu fais ? - Attends un peu. Open Subtitles تي" ماذا تفعلين؟" - .انتظري دقيقة واحدة فقط -
    Attend une minute, Steve et Marlo sont hors de la maison. Open Subtitles انتظري دقيقة لقد أخرجتِ ستيف ومارلو من المنزل هذا شيء إيجابي
    Heu, ok, Attend une minute, qu'est-ce qui se passe si tu fais défiler vers le bas? Open Subtitles Uh، حسنا، انتظري دقيقة. ماذا يَحْدثُ إذا تُحرّكُ للأسفل؟
    Un instant. Il y a une baisse de température. Open Subtitles انتظري دقيقة إن درجة الحرارة تنخفض
    Attend un peu. Ou est Thayer? Open Subtitles انتظري دقيقة , أين ثاير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more