"انتهاكات حقوق الإنسان في" - Translation from Arabic to French

    • auteurs de violations de ces droits en
        
    • auteurs des violations de ces droits en
        
    • violations de ces droits dans
        
    • des violations des droits à
        
    • les atteintes aux droits dans
        
    • atteintes aux droits de l'homme
        
    • Violations des droits de l'homme
        
    • Human rights violations in the
        
    • respect des droits de l'homme
        
    • violation des droits de l'homme
        
    • violations de droits de l'homme
        
    Réalisation escomptée 3.1 : Progrès dans le domaine des droits de l'homme et incrimination des auteurs de violations de ces droits en Côte d'Ivoire UN الإنجاز المتوقع 3-1: إحراز تقدم نحو احترام حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار
    3.1 Progrès dans le domaine des droits de l'homme et incrimination des auteurs de violations de ces droits en Côte d'Ivoire UN 3-1 إحراز تقدم نحو احترام حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار
    Réalisation escomptée 2.1 : Progrès dans le domaine des droits de l'homme et poursuite des auteurs des violations de ces droits en Côte d'Ivoire UN الإنجاز المتوقع 2-1: إحراز تقدم نحو احترام حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار
    Réalisation escomptée 3.1 : Progrès dans le domaine des droits de l'homme et responsabilisation des auteurs des violations de ces droits en Côte d'Ivoire UN الإنجاز المتوقع 3-1: إحراز تقدم نحو احترام حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار
    h) L'adoption au sein de l'Organisation des Nations Unies de méthodes plus efficaces en vue de promouvoir et de défendre les droits de l'homme, notamment en prévenant les violations de ces droits dans le monde entier et en éliminant les obstacles à leur exercice intégral; UN إعتماد أساليب أكثر كفاءة داخل اﻷمم المتحدة لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، بما في ذلك منع وقوع انتهاكات حقوق اﻹنسان في جميع أنحاء العالم وإزالة العقبات أمام اﻹعمال الكامل لحقوق اﻹنسان.
    La Rapporteuse spéciale passe en revue la large gamme des violations des droits à l'eau et à l'assainissement, en s'attachant à mieux faire connaître ces violations et à promouvoir une plus ferme volonté de les recenser, de les prévenir et d'y remédier. UN وهي تبحث فيه طيفاً واسعاً من انتهاكات حقوق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي، ساعيةً إلى زيادة الوعي بها والتشجيع على التزام أقوى بتحديدها ومنعها وإنصاف ضحاياها.
    II. les atteintes aux droits dans la crise humanitaire 14 - 39 4 UN ثانياً - انتهاكات حقوق الإنسان في سياق الأزمة الإنسانية 14-39 6
    Les atteintes aux droits de l'homme ont trop souvent contribué à faire naître les griefs qui conduisent des personnes à faire les mauvais choix et à recourir au terrorisme. UN وكثيراً ما ساهمت انتهاكات حقوق الإنسان في نشوء المظالم التي تدفع بالناس إلى اتخاذ خيارات خاطئة واللجوء إلى الإرهاب.
    Son seul souci était d’être un témoin solidaire des souffrances des victimes des violations des droits de l’homme au Burundi. UN فلقد كان اهتمامه الوحيد أن يكون شاهدا متضامنا مع معاناة ضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان في بوروندي.
    2.1 Progrès dans le domaine des droits de l'homme et incrimination des auteurs de violations de ces droits en Côte d'Ivoire UN 2-1 إحراز تقدم نحو احترام حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار
    3.1 Renforcement du respect des droits de l'homme, et responsabilisation des auteurs de violations de ces droits en Côte d'Ivoire UN صافي التغييـر 3-1 إحراز تقدم نحو احترام حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار
    3.1 Renforcement du respect des droits de l'homme et responsabilisation des auteurs de violations de ces droits en Côte d'Ivoire UN 3-1 احراز تقدم نحو احترام حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار
    3.1 Renforcement du respect des droits de l'homme et responsabilisation des auteurs des violations de ces droits en Côte d'Ivoire UN 3-1 إحراز تقدم نحو احترام حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار
    3.1 Renforcement du respect des droits de l'homme et responsabilisation des auteurs des violations de ces droits en Côte d'Ivoire UN 3-1 إحراز تقدم في سبيل احترام حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار
    3.1 Progrès dans le domaine des droits de l'homme et responsabilisation des auteurs des violations de ces droits en Côte d'Ivoire UN 3-1 إحراز تقدم نحو احترام حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار
    " L'adoption au sein de l'Organisation des Nations Unies de méthodes plus efficaces en vue de promouvoir et de défendre les droits de l'homme, notamment en prévenant les violations de ces droits dans le monde entier et en éliminant les obstacles à leur exercice intégral " . UN " اعتماد أساليب أكثر كفاءة داخل اﻷمم المتحدة لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، بما في ذلك منع وقوع انتهاكات حقوق اﻹنسان في جميع أنحاء العالم وإزالة العقبات أمام اﻹعمال الكامل لحقوق اﻹنسان. "
    h) L'adoption au sein de l'Organisation des Nations Unies de méthodes plus efficaces en vue de promouvoir et de défendre les droits de l'homme, notamment en prévenant les violations de ces droits dans le monde entier et en éliminant les obstacles à leur exercice intégral; UN )ح( اعتماد أساليب أكثر كفاءة داخل اﻷمم المتحدة لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، بما في ذلك منع وقوع انتهاكات حقوق اﻹنسان في جميع أنحاء العالم وإزالة العقبات أمام اﻹعمال الكامل لحقوق اﻹنسان؛
    h) L'adoption au sein de l'Organisation des Nations Unies de méthodes plus efficaces en vue de promouvoir et de défendre les droits de l'homme, notamment en prévenant les violations de ces droits dans le monde entier et en éliminant les obstacles à leur exercice intégral; UN )ح( اعتماد أساليب أكثر كفاءة داخل اﻷمم المتحدة لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، بما في ذلك منع وقوع انتهاكات حقوق اﻹنسان في جميع أنحاء العالم وإزالة العقبات أمام اﻹعمال الكامل لحقوق اﻹنسان؛
    La Rapporteuse spéciale se félicite des progrès réalisés dans le recensement, la prévention et la réparation des violations des droits à l'eau et à l'assainissement. UN 80- تشعر المقررة الخاصة بالارتياح لرؤيتها التقدم المحرز في تحديد انتهاكات حقوق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي ومنعها وإنصاف ضحاياها.
    II. les atteintes aux droits dans la crise humanitaire . UN ثانياً - انتهاكات حقوق الإنسان في سياق الأزمة الإنسانية
    Elle mène régulièrement des enquêtes systématiques sur les atteintes aux droits de l'homme dans près de 70 pays. UN وهي تجري تحقيقات منتظمة ومنهجية في انتهاكات حقوق الإنسان في نحو سبعين بلدا.
    Les Nations Unies ont besoin d'un haut responsable qui serait chargé de jouer un rôle constructif s'agissant de prévenir, de surveiller et d'adoucir les Violations des droits de l'homme à travers le monde. UN إن اﻷمم المتحدة بحاجة إلى موظف ذي ولاية يضطلع بدور بناء في منع ورصد وتخفيف انتهاكات حقوق اﻹنسان في جميع أنحاء العالم.
    V. Human rights violations in the workplace 44 - 47 11 UN خامساً - انتهاكات حقوق الإنسان في مكان العمل 44-47 14
    Nous n'acceptons pas une division artificielle entre l'examen des Violations des droits de l'homme dans certains pays et la fourniture d'une assistance technique pour améliorer le respect des droits de l'homme. UN ونحن لا نقبل الفصل على نحو مصطنع بين إثارة انتهاكات حقوق الإنسان في فرادى البلدان وتقديم المساعدة التقنية لتحسين احترام حقوق الإنسان.
    Diminution du nombre de cas de violation des droits de l'homme dans la Zone de sécurité temporaire et dans les zones contiguës UN تخفيض عدد انتهاكات حقوق الإنسان في المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المجاورة
    Les rapports à présenter portent, entre autres, sur les activités visant à prévenir les violations de droits de l'homme où que ce soit dans le monde. UN وتتضمن هذه التقارير اﻷنشطة المتصلة بمنع انتهاكات حقوق اﻹنسان في جميع أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more