"انتهاكات للاتفاق" - Translation from Arabic to French

    • violation de l'Accord
        
    • violations de l'accord
        
    • violations avérées de l'Accord
        
    Depuis la dernière réunion tripartite tenue le 18 février 2009, aucune violation de l'Accord n'a été signalée; UN ومنذ الاجتماع الثلاثي الأخير المعقود في 18 شباط/ فبراير 2009، لم ترد تقارير تفيد بحدوث انتهاكات للاتفاق.
    Toute violation de l'Accord, ainsi que toute action contraire à l'esprit du plan de règlement doivent être signalées aux autorités supérieures. UN ويقضي الاتفاق بأن تبلﱠغ إلى السلطات العليا أي انتهاكات للاتفاق وكذلك أي أعمال تناقض روح خطة التسوية.
    Aucune violation de l'Accord technique militaire n'a été signalée en novembre 2004. UN 9 - لم يبلغ عن أي انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    :: Enquêtes sur les plaintes des parties concernant des violations de l'accord relatif aux armes et comptes rendus au Comité conjoint UN :: التحقيق في الشكاوى التي يتقدم بها أي طرف بشأن انتهاكات للاتفاق المتعلق بالأسلحة وإبلاغ اللجنة المشتركة بذلك
    2009 (objectif) : 7 violations avérées de l'Accord; aucun acte d'hostilité armé entre les parties UN هدف عام 2009: تسجيل 7 انتهاكات للاتفاق وعدم وقوع أعمال قتالية مسلحة بين الطرفين
    Aucune violation de l'Accord militaire technique n'a été signalée en février 2005. UN 10 - لم يبلغ عن أي انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال شهر شباط/فبراير 2005.
    Aucune violation de l'Accord militaire technique n'a été signalée en février 2005. UN 11 - لم يبلغ عن أي انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال شهر آذار/مارس 2005.
    Aucune violation de l'Accord technique militaire n'a été signalée en décembre 2004. UN 10 - لم يبلّغ عن أي انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Aucune violation de l'Accord technique militaire n'a été signalée en janvier 2005. UN 11 - لم يبلّغ عن أي انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال كانون الثاني/يناير 2005.
    Aucune violation de l'Accord militaire technique n'a été signalée en avril 2005. UN 10 - لم يبلغ عن أي انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال شهر نيسان/أبريل 2005.
    Aucune violation de l'Accord militaire technique n'a été signalée en mai 2005. UN 9 - لم يُبلَّغ عن أي انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال شهر أيار/مايو 2005.
    Aucune violation de l'Accord militaire technique n'a été signalée en août 2005. UN 8 - لم يبلغ عن أية انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال شهر آب/ أغسطس 2005.
    Aucune violation de l'Accord technique militaire n'a été signalée en juillet 2004. UN 9 - لم يتم الإبلاغ عن أي انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال شهر تموز/يوليه 2004.
    Aucune violation de l'Accord technique militaire n'a été signalée en août 2004. UN 10 - لم يتم الإبلاغ عن أي انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال شهر آب/أغسطس 2004.
    Aucune violation de l'Accord technique militaire n'a été signalée en septembre 2004. UN 10 - لم يتم الإبلاغ عن أي انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال شهر أيلول/سبتمبر 2004.
    Pendant la période considérée, des violations de l'accord ont été signalées sur les deux rives de l'Ingouri. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أبلغ عن وقوع انتهاكات للاتفاق على جانبي نهر أنغوري.
    Conformément à l'article premier de l'Accord, les actes ci-après constituent des violations de l'accord et sont considérés comme pouvant nuire aux pourparlers de paix : UN عملا بالمادة 1 من الاتفاق، تُشكل الأعمال الآتي ذكرها انتهاكات للاتفاق وتعتبر أعمالا قد تقوض محادثات السلام:
    La Mission avait proposé la création d'un mécanisme de vérification militaire mixte chargé d'examiner les allégations de violations de l'accord militaire no 1 et les autres questions d'intérêt mutuel. UN واقترحت البعثة إنشاء آلية عسكرية مشتركة للتحقق من أجل مناقشة الادعاءات بحدوث انتهاكات للاتفاق العسكري رقم 1 والمسائل الأخرى التي تحظى بالاهتمام المشترك.
    2009 : 8 violations avérées de l'Accord; aucun acte d'hostilité armé entre les parties UN 2009: تسجيل ثمانية انتهاكات للاتفاق وعدم وقوع أعمال قتالية مسلحة بين الطرفين
    2010 (objectif) : 5 violations avérées de l'Accord; aucun acte d'hostilité armé entre les parties UN الهدف لعام 2010: تسجيل خمسة انتهاكات للاتفاق وعدم وقوع أعمال قتالية مسلحة بين الطرفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more