Donc ils devraient avoir fini avec les tests de Raymond dans environ une heure. | Open Subtitles | ينبغي أن يكونوا قد انتهوا مع اختبارات رايموند في غضون الساعة |
Il est paradoxal que les explorateurs qui ont cherché à élargir les frontières du monde connu ont fini par les réduire. | UN | ومن التناقض أن المستكشفين الذين يشرعون في توسيع حدود العالم المعروف انتهوا إلى تقليصها. |
Ils ont fini plus tôt ; j'ai essayé de t'envoyer un message, mais... Merci pour votre compréhension, M. Kim. | Open Subtitles | آه , لقد انتهوا مبكراً لقد حاولت أن أراسلك , ولكن حسناً أوه , أنا جائعة الليلة |
Il apparaît que chaque candidat a terminé à la place prévue. | Open Subtitles | يبدو أن المرشحين انتهوا حد كبير كما هو متوقع. |
Ils ont fini la plupart de leurs scènes et ils sont revenus ici pour finir maintenant que Emilia a fini en Croatie. | Open Subtitles | لقد انتهوا من اكثر التصوير.. وهم قادمون للانتهاء وتسليمها |
Les techniciens ont fini, la scène est à nous. | Open Subtitles | اخصائيو مسرح الجريمة انتهوا منه لذلك هو لنا |
Quand les Fantômes en auront fini avec eux, ils nous prendront en chasse. | Open Subtitles | متى ما انتهوا أولئك الأشباح من التعريف بأنفسهم لأولئك الأوغاد المساكين، سيقومون بمطاردتنا. |
Vérifie s'ils ont fini l'autopsie de Will Balint. | Open Subtitles | إعرف ما إذا كانو قد انتهوا من تشريح ويل بالينت حتى الان |
Je vais rassembler les autres. Ils en ont sûrement fini avec leur chasse au trésor. | Open Subtitles | سأجتمع إلى الآخرين، حتمًا انتهوا من تفتيشهم عمَّا ينشدونه. |
Ils lui ont tiré dessus, les kidnappeurs, quand ils ont fini d'utiliser son appartement. | Open Subtitles | لقد اطلقوا النار عليها، الخاطفون، عندما انتهوا من استخدام شقتها |
Quand ils en ont eu fini, le FBI m'a donné une médaille. | Open Subtitles | سُحقاً، عندما انتهوا من إصلاح ذلك، قلّدتني المباحث وساماً. |
Et quand ils eurent fini avec leur coups de gueule éclair, tous le monde ne pouvait que dire... | Open Subtitles | وعنما انتهوا من أصواتهم الصفيرة فالجميع استطاع القول |
Ils ont fini de questionner votre fille et ils la gardent en garde à vue. | Open Subtitles | لقد انتهوا من إستجواب ابنتكِ وسيبقوا عليها بالحجز |
Après cette session, c'est terminé. Bon, écoutez-moi. | Open Subtitles | لقد انتهوا منه هنا انا سأسحب السدادة الطبول, الفرقعة يجب أن تكون صاخبة حسناً, استمع |
Même quand le chemin de fer sera terminé, qui sait ce qui adviendra ? | Open Subtitles | حتى و ان انتهوا من بناء الطريق الجديد لا احد يعلم ما تحمله الايام القادمة |
C'est terminé, ils peuvent en convertir des millions. | Open Subtitles | لقد انتهوا منها يمكنهم أن يحولوا الملايين |
Ils viennent de finir l'opération, mais ils ont dit qu'il va s'en sortir. | Open Subtitles | لقد انتهوا من العملية الان ولكنهم قالوا أنه سينجو |
Richard et lui venaient d'en finir avec ça. | Open Subtitles | هو و ريتشارد انتهوا من العمل عليها |
Nous verrons. Taisez-vous maintenant. Finissez votre souper. | Open Subtitles | سنلتزم الصمت الآن . انتهوا من عشاءكم |
Même si ils finissent en concurrence, vous pourriez espacer les dates de sortie. | Open Subtitles | حتى لو انتهوا في نفس الوقت بإمكانك غرضهم في أوقات مختلفة |
Mais les démocrates sont finis. | Open Subtitles | لكن الديموقراطيين ماتوا. لقد انتهوا. |
Ils sont tous partis. | Open Subtitles | آسفة يا أبي. لقد انتهوا جميعهم. |