"انتهيتم" - Translation from Arabic to French

    • terminé
        
    • avez fini
        
    • finis
        
    • fini avec
        
    Quand vous aurez terminé ici, occupez-vous de la salle de bains et de la chambre du sujet. Open Subtitles حسنا اذا انتهيتم لنذهب الى الحمام وغرفة النوم الرئيسية
    Après que vous avez terminé, pas une goutte. Open Subtitles بعدما انتهيتم ، لم تتواجد قطرة واحدة
    Non. C'est terminé ici. Open Subtitles لا لا يمكننا، انتم انتهيتم من هذا
    On va vous expédier tout droit en enfer. Vous avez fini de vous peloter ? Open Subtitles نحن على وشك ان نرسلكم الى الجحيم هل انتهيتم من اللعب يارفاق
    Les filles, si vous avez finis avec votre discussion, pourrait-on commencer? Open Subtitles لو انكم سيداتي انتهيتم من حديث القهوة, يمكن نبدأ، من فضلكم؟
    Bien, si vous avez tous les deux fini avec ce que vous faites, pourrions-nous signer ces papiers ? Open Subtitles حسنا، اذا انتهيتم مما تفعلوه ايا يكن هذا بحق الجحيم هل يمكننا فقط التوقيع ؟
    On a presque fini. Non, vous avez terminé, OK ? Open Subtitles لقد انتهينا تقريباً - لا أعتقد أنكم انتهيتم ، حسناً؟
    Vous avez terminé ? Open Subtitles ومن طلب منكِ ذلك؟ هل انتهيتم, يا شباب؟
    C'est le projectionniste. Vous avez terminé ? Open Subtitles انني مشغل الفيلم ، هل انتهيتم ؟
    Vous avez terminé ? Open Subtitles هل انتهيتم جميعاً؟
    - 75 bien reçu. - Fréquence 17, terminé. Vous avez fini, les gars? Open Subtitles الطريق السريع 75 هل انتهيتم ؟
    On en a terminé avec lui ? Open Subtitles طريق مسدود ؟ هل انتهيتم منه ؟
    Donc... vous avez terminé ! Open Subtitles إذا.. لقد انتهيتم
    Vous avez terminé la route ? Open Subtitles هل انتهيتم من إصلاح الطريق؟
    Je croyais que c'était terminé avec Dmitri. Open Subtitles ظننت بأنكِ و "دميتري" انتهيتم
    terminé ? Open Subtitles هل انتهيتم ؟
    terminé ? Open Subtitles هل انتهيتم ؟
    Vous avez fini de faire les mères-poules ? Open Subtitles هل انتهيتم أنتما الإثنان من لعب دور أمي ؟
    Il veut savoir si vous avez fini de cuisiner et si c'est dégagé dans la cuisine ? Open Subtitles يريد معرفة اذا انتهيتم من الطبخ ويريد معرفة اذا هنالك احد ما في الطبخ
    J'espère que vous avez fini vos cartons. Open Subtitles أتمنى أن تكونوا انتهيتم من التعبئة يا رفاق
    - Les gars, finis avec le réapprovisionnement ? Open Subtitles هل انتهيتم من التخزين، يا رفاق؟
    fini avec ces absurdités d'extraction para-nasales. Open Subtitles جيد، لقد انتهيتم من هراء الإستخراج الأنفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more