"انت تريد" - Translation from Arabic to French

    • Tu veux
        
    • vous voulez
        
    • Vous vouliez
        
    Je ne sais pas pourquoi Tu veux tellement avoir ce poisson. Open Subtitles لا اعرف لماذا انت تريد تلك السمكة اللعينة كثيراً
    Tu veux le confort ou passer le barrage de police ? Open Subtitles انت تريد الراحة أم المرور خلال نقطة التفتيش هذه؟
    Si Tu veux me provoquer, va falloir faire mieux que ça. Open Subtitles انت تريد ان تُغرينى عليك ان تفعل افضل ذلك
    Tu veux tellement éviter d'étudier que tu inventes des mensonges sur ma nouvelle amie amoureuse. Open Subtitles انت تريد ان تتفادى الدراسة كثيرا بحيث تصنع اكاذيب عن حبيبتي الجديدة
    vous voulez vous en prendre à la société d'appareils médicaux numéro deux au monde. Open Subtitles انت تريد ان تقاضى الشركه رقم اتنين فى العالم للاجهزه الطبيه
    Jake, Tu veux tellement une enquête que tu en inventes une. Open Subtitles جايك, انت تريد قضية بشدة لدرجة أنك تختلق واحدة
    Tu veux juger un être humain en te basant uniquement sur une particularité extérieure ? Open Subtitles انت تريد الحكم على انسان استناداً فقط على ميزه خارجية واحدة ؟
    {\pos(192,220)}On doit attraper un million d'âmes et Tu veux boire ? Open Subtitles لدينا مليون روح لنمسكها غداً, و انت تريد شراباً؟
    Tu veux en faire quelque chose à propos de l'art et non de l'artiste. Open Subtitles انت تريد انت تبقيها على الفن ولا تريد الاضواء على الفنان.
    - Je fais ce que je peux. - Non, papa, Tu veux qu'elle reste ici ! Open Subtitles انا افعل ما استطيع لا , ابي ,انت تريد منها ان تبقى هنا
    C'est trop mignon, Tu veux que ton oncle t'apprenne des trucs. Open Subtitles هذا شيئا جميلا انت تريد تعلم الاشياء من عمك
    Tu veux un rappel de tous tes meilleurs souvenirs de toi et ton ex-femme. Open Subtitles انت تريد ان تحتفل بذكرياتك الجميلة انت وزوجتك السابقة
    Donc Tu veux qu'on décide de ce qui va arriver à Nathan ? Open Subtitles اذا انت تريد منا ان نقرر حول ماسيحدث لنايثان ؟
    Si ça dérape, Tu veux que je m'occupe de Crocker ? Open Subtitles اذا سارت الامور جنوبا ، انت تريد مني الاهتمام بكروكر؟
    Tu veux ce que Tu veux, et je veux ce que je veux. Open Subtitles نحن كذلك , انت تريد ما تريد، وأنا أريد ما أريد
    Tu veux faire les choses derrières des portes closes. Open Subtitles انت تريد ان تقوم بالاشياء خلف الابواب المغلقة
    Tu veux la Coupe Mortelle comme tous les autres. Open Subtitles انت تريد الكاس البشري تماما مثل أي شخص آخر
    Tu ne veux pas simuler de procès pour me préparer, Tu veux me montrer que je ne fais pas le poids. Open Subtitles حسناً لقد فهمته انت لا تريد محاكمة تدريبية لتجهزني انت تريد محاكمة لتبين أني مهزوم
    Si vous voulez un peu d'action, mon vieux, prenez les roses. Open Subtitles واجهه الامر اخى، انت تريد بعض الحركة، انها الزهور
    vous voulez que je reste, de toute évidence je vais rester mais, vous devrez ensuite lui expliquer tout ça. Open Subtitles انت تريد منى البقاء، من الواضح انى سأبقى لكن، اعنى، انت ستكون من يشرح للمسئول
    Vous vouliez le petit-déjeuner au lit? On dirait un millionnaire. Open Subtitles انت تريد افطار على السرير تتحدث مثل المليونيرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more