Quand tu dis disparu, Tu veux dire comme... les disparus 1-800 sur les bricks de lait, comme, sa femme qui me demande pourquoi je l'ai fait venir pour un interrogatoire. | Open Subtitles | عندما تقول مفقود انت تعني .. كانك تقول احد جوانب علبه الحليب مفقوده كما تسألني زوجته |
Tu veux dire empoisonner les esprits de millions de personnes avec de la merde reconditionnée en art ? | Open Subtitles | انت تعني تخريب عقول الملايين بهذا الهراء الذي يسمى فن؟ |
Oh, Tu veux dire que les paroles sont en fait négligées pour les inclure dans le thème musical ? | Open Subtitles | اها انت تعني القصيدة الغنائية.. فعلا انت فعلا مهملة وهذا يشمل اغنية الموضوع |
Tu veux dire, pour pleins d'étés ou juste un ou... | Open Subtitles | انت تعني لكثير من الصيفيات أو فقط واحد أو |
Tu veux dire, la vie depuis que j'ai été injustement virée ? | Open Subtitles | انت تعني الحياة بعد ان تم اتهامي زوراً وطردي من هنا ؟ |
Tu veux dire que tu ne veux pas "rentrer en retard", pas vrai ? | Open Subtitles | انت تعني بانك لا تحتاج ان تصل الى البيت متاخراً حقاً ؟ |
"Si on vit..." Tu veux dire, si je vis avec un flic, moi, hein ? | Open Subtitles | انت قلت اذا عشت مع شرطى انت تعني اذا عشت انا مع شرطي |
- Tu veux dire les preuves. - Regardez dans la poche du haut... | Open Subtitles | انت تعني الأدلة حسناً تفقد الجيب العلوي... |
Mon livre. Mon livre ? Mon livre posthume, Tu veux dire. | Open Subtitles | كتابي انت تعني الكتاب بعد وفاتي |
Tu veux dire que je dois me faufiler derrière le dos de mon frère ? | Open Subtitles | انت تعني انني ساتسلل بدون معرفة اخي ؟ |
Attends, Tu veux dire que la grande ville, c'est Trenton? | Open Subtitles | انت ... انت تعني ...المدينه الكبيره هي هل ... |
Tu veux dire mes lunettes de réduction de l'éblouissement. | Open Subtitles | انت تعني نظارتي التي تقلل من حدة النظر |
Tu veux dire que ca ne sera pas sûr avec mon fils là-bas. | Open Subtitles | انت تعني لن يكون امن بوجود ابني هناك |
Tu veux dire 9 lettres en tout. | Open Subtitles | ويتمنون رؤيتك مجددا انت تعني سبع رسائل |
Tu veux dire pour garder ton père vivant, prétendant être ta mère pour le protéger, et, je ne m'attends pas à ce que tu me remercies pour Nate. | Open Subtitles | انت تعني المحافظة على حياة والدك تظاهري بأني والدتك لحمايته و ... |
Tu veux dire un plan à trois avec Robinson Cano ? | Open Subtitles | انت تعني ثري سم مع روبين كنو ? |
Donc j'imagine que Tu veux dire qu'en fait on se reverra ? | Open Subtitles | لذا اعتقد انه في الحقيقة انت تعني انناسنريبعضمجدداً... |
Tu veux dire le démon qui a essayé de me tuer ? | Open Subtitles | لكن انت تعني الشيطان الذي حاول قتلي؟ |
Tu veux dire mieux pour toi, non ? | Open Subtitles | انت تعني افضل بالنسبه لك , اليس كذلك ؟ |
Tu veux dire... ça ? | Open Subtitles | هذا انت تعني هذا |