"انت رهن الاعتقال" - Translation from Arabic to French

    • vous êtes en état d'arrestation
        
    • Je t'arrête
        
    • Je vous arrête
        
    • T'es en état d'arrestation
        
    • Tu es en état d'arrestation
        
    Garrett Reynolds, vous êtes en état d'arrestation. - Pourquoi ? Open Subtitles قاريت رينولدز انت رهن الاعتقال لاجل ماذا ؟
    Franck Madigan ? vous êtes en état d'arrestation pour fraude. Open Subtitles فرانك مادغن ، انت رهن الاعتقال بتهمة الاحتيال
    vous êtes en état d'arrestation pour les meurtres de Robert Kyle, Chester Avery... Open Subtitles انت رهن الاعتقال بتهمة القتل لكلا من روبرت وتشيستر
    Je t'arrête pour tentative de meurtre sur le lieutenant Wallach de l'Armée. Open Subtitles لذا , ايوان اوهارا , انت رهن الاعتقال لمحاولة اغتيال الملازم دبليو والاك من جيش الولايات المتحدة
    Je vous arrête pour incendie criminel ! Open Subtitles جينو بينشو , انت رهن الاعتقال بتهمة التخريب , نعم
    T'es en état d'arrestation." Open Subtitles ما اخبارك .. انت رهن الاعتقال "
    Tu es en état d'arrestation. Open Subtitles والشيئ الاخر? انت رهن الاعتقال.
    Geillis Duncan, vous êtes en état d'arrestation, pour sorcellerie. Open Subtitles جيليس دونكان انت رهن الاعتقال لممارستك اعمال السحر
    Lukas Emminger, vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre d'Ezequiel Nadal. Open Subtitles لوكاس ايمنجر , انت رهن الاعتقال من اجل قتل ايزيكيل نادال
    vous êtes en état d'arrestation. Vous pouvez garder le silence. Open Subtitles سيدي ، انت رهن الاعتقال لديك الحق بإلتزام الصمت
    NYPD ! vous êtes en état d'arrestation ! Open Subtitles شرطة نيويورك, انت رهن الاعتقال
    Min Deng, vous êtes en état d'arrestation pour trafic de drogue, trafic d'humain, contrebande d'armes et l'implication dans des activités terroristes. Open Subtitles "مين دونغ", انت رهن الاعتقال. بتهمة تهريب المخدرات
    Michelle Fader, vous êtes en état d'arrestation pour enlèvement d'enfant. Open Subtitles ميشيل فيدر " انت رهن الاعتقال " لترتيب اختطاف طفلة
    T.J. ? T.J. Karsten, vous êtes en état d'arrestation. Open Subtitles "تي جي"؟ "تي جي كارستن" انت رهن الاعتقال.
    vous êtes en état d'arrestation. Open Subtitles شرطة لاس فيجاس, انت رهن الاعتقال
    Mettez vos mains derrière votre dos. vous êtes en état d'arrestation. Open Subtitles ضع يداك في الخلف انت رهن الاعتقال
    vous êtes en état d'arrestation. Open Subtitles انت رهن الاعتقال. لديك الحق
    Erich Maxwell Blunt, vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Kevin Neyers. Open Subtitles (ايرك ماكسويل بلانت) (انت رهن الاعتقال بسبب قتل (كيفن نايرس
    Je t'arrête, Kovic ! En route ! Open Subtitles انت رهن الاعتقال يا كوفتش تعال
    Je t'arrête. Open Subtitles انت رهن الاعتقال.
    Vous avez enfreint la loi sur l'obscénité. Je vous arrête Open Subtitles لقد انتهكت قوانين مكافحة الاباحية للولاية انت رهن الاعتقال
    Hamilton Bartholomew, Je vous arrête pour le viol de douze femmes et le meurtre de Vanessa Campbell. Open Subtitles هاميلتون بارثولوميو انت رهن الاعتقال لاغتصاب 12 امرأة و جريمة قتل فانيسا كامبل
    Je dirai "T'es en état d'arrestation. Open Subtitles سيكون مثل ... " انت رهن الاعتقال "
    Tu es en état d'arrestation, Tina Hellman... alias le maraudeur d'Hillsdale Meadows ! Open Subtitles انت رهن الاعتقال تينا هيلمان... نعم , روبرت , لقد مسكتنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more