"انت هنا" - Translation from Arabic to French

    • es là
        
    • vous êtes là
        
    • tu es ici
        
    • Vous êtes ici
        
    • es-tu là
        
    • es-tu ici
        
    • êtes-vous là
        
    • êtes-vous ici
        
    • fais-tu là
        
    • que tu fais là
        
    • te voilà
        
    Tu es là pour me parler de l'affaire, ou tu es là juste pour m'ennuyer ? Open Subtitles اذن هل انت هنا لتخبرني عن القضية, او انك موجود هنا فقط لازعاجي؟
    On a pas eu le temps de résoudre ça, mais Dieu merci, tu es là maintenant. Open Subtitles لم نحصل على فرصة لحل ذلك. ولكن تعلم الحمدلله انه انت هنا الان..
    Bien, vu que vous êtes là, je me demandais si je pouvais vous demander une faveur. Open Subtitles حسناً طالما انت هنا, كنت اتسائل اذا كنت استطيع ان اطلب منك معروفاً
    tu es ici à lire de la fantasy obscure, et elle est là-bas. Open Subtitles انت هنا تقرأ قصة خيالية غامضة وهى فى الخارج
    Vous êtes ici car vos peurs affectent votre travail, et vous essayez de trouver un moment ou j'ai échoué pour vous défouler contre moi. Open Subtitles انظر افهم ذلك حسناً؟ انت هنا بسبب ان مخاوفك تؤثر على عملك والأن انت تحاول ان تجد وقتاً فشلت فيه في عملي
    Ses amis vont venir la chercher. Pourquoi es-tu là ? Open Subtitles أصدقائها جائوا ليصطحبونها لماذا انت هنا ؟
    Et tu es là à attendre que ça recommence ? Open Subtitles وماذا , انت هنا لانتظاره ليتواصل معك مجددا
    Je ne me suis pas baissé devant Jessica donc tu es là pour tenter ta chance en me forçant la main pour faire un marché. Open Subtitles انا لم انهار لجيسيكا لذا الآن انت هنا لتجرب حظك مع القوة لجعلي اقوم بالصفقة
    Oh, je ne t'attendais pas du tout, mais puisque tu es là... Open Subtitles لم اكن اتوقعك على الاطلاق و الان انت هنا
    Tu sais pourquoi tu es là. Tu veux un verre ou pas? Open Subtitles انت تعرفين لماذا انت هنا هل تريدين شرابا ام لا؟
    Tant que t'es là, tu m'aides à apprendre du vocabulaire ? Open Subtitles بينما انت هنا , هل تستطيع ان تساعدني في بعض الكلمات ؟
    Je ne t'ai pas demandé de me suivre, mais puisque tu es là, je veux te montrer quelque chose... Open Subtitles انا لم اطلب منك لكي تتبعني لكن الأن,انت هنا اريد ان اريك شيئا
    vous êtes là pour ça: Le maître des trucs mécaniques: Open Subtitles لذلك انت هنا انت سيد هذه المادة الميكانيكية
    Mais si vous êtes là pour me parler de l'argent, j'écoute. Open Subtitles والآن، اذا انت هنا لكي تخبرني لماذا اموالنا لم تنقل لنسمع ذلك
    C'est sensé se terminé bien pour moi. Euh... ça s'est bien terminé pour toi. tu es ici avec moi. Open Subtitles من المفترض ان ينتهى بى الأمر سعيدة لقد انتهى الأمر بك سعيدة حقا، انت هنا معى
    tu es ici pour avoir causé du mal à quelqu'un et à sa famille. Open Subtitles انت هنا لانك فعلت شيئا والذى اتخيله انه شيئا فظيع لشخصاً ما ولعائلته
    Vous êtes ici car vos peurs affectent votre travail, et vous essayez de trouver un moment ou j'ai échoué pour vous défouler contre moi. Open Subtitles انت هنا بسبب ان مخاوفك تؤثر على عملك والأن انت تحاول ان تجد وقتاً فشلت فيه في عملي لكي تستطيع ان تقوم بلومي
    Dr Guthrie, Vous êtes ici pour nous dire que la salle d'op est ouverte ? Open Subtitles د, غاثري هل انت هنا لتخبرنا ان غرفه العمليات فتحت
    Si tu t'en fous alors pourquoi es-tu là ? Open Subtitles أسمع إذا لم تهتم لما انت هنا ؟
    Tu me fais peur. Depuis combien de temps es-tu ici ? Open Subtitles أنت تخيفني منذ متى و انت هنا بالخارج ؟
    êtes-vous là pour m'arrêter ? Open Subtitles هل انت هنا لتعتقلني؟
    Alors, si votre femme est si belle, pourquoi êtes-vous ici ? Open Subtitles إذا ، إذا زوجتك جميلة جداً لماذا انت هنا معي
    Ryuk, que fais-tu là ? Open Subtitles ريوك لماذا انت هنا
    Christopher, j'ignore ce que tu fais là ou ce que Cassidy t'a raconté, mais Cassidy et moi avons fait l'amour cet après-midi. Open Subtitles كريستوفر لا ادرى لماذا انت هنا او بماذا اخبرتك هى لكنى انا وهى مارسنا الحب منذ سويعات قليلة
    te voilà. Je croyais que tu devais aller aux toilettes. Open Subtitles ها انت هنا لقد اعتقد انك تريد ان تذهب للمرحاض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more