Si tu veux vomir, sois sympa... va à l'arrière de la carapace, Penche-toi et vise loin. | Open Subtitles | اذا تريد التقيأ أسدي لي خدمه و توجه إلى مؤخره الصدفه و انحني للخارج و تقيأ على مسافه بعيده |
OK, je n'aurais jamais imaginé dire ça à une femme, mais... tourne-toi et Penche-toi. | Open Subtitles | حسنا , لم اظنني سأقول هذا لإمرأة يوما لكن استديري و انحني |
J'étudie une nouvelle approche. Baisse-toi ! | Open Subtitles | أنا أعمل على شيء جديد انحني |
En effet, elle est vraiment redoutable et très élégante, j'ai parfois envie de lui faire ma révérence aussi. | Open Subtitles | بالتأكيد , إنها مخيفة للغاية و أنيقة الى أبعد حد بعض الأحيان أشعر بأن علي أن انحني لها بنفسي |
Vous me pardonnerez si je ne m'agenouille pas. | Open Subtitles | سوف يغفر لي إذا كنت لا انحني اجلالا واكبارا. |
Baissez-vous. | Open Subtitles | انحني لاسفل انحني لاسفل |
Inclinez-vous et remerciez Sa Majesté. | Open Subtitles | انحني بسرعة اشكر جلالته |
Penche-toi en arrière... un peu vers la droite. | Open Subtitles | حسناً، انحني للوراء إلى اليمين قليلاً |
Penche-toi en avant. | Open Subtitles | والآن، انحني للأمام انحني للأمام، حسنا |
- Que fais-tu ? - Penche-toi en avant. | Open Subtitles | ماذا تفعل بحق الجحيم استعد انحني للأمام |
Penche-toi ! Ecarte les mains ! | Open Subtitles | اوه لا لا انحني للأمام استعد حرك يديك |
OK Louie, Penche-toi sur le bureau. | Open Subtitles | حسناً لوي، انحني على المكتب |
Didi. Baisse-toi. Tu es gentille. | Open Subtitles | (ديدي)، انحني للأسفل هذه هي الفتاة الجيدة |
Baisse-toi que je te montre. | Open Subtitles | انحني سأريك |
Faites la révérence au lieu de penser. | Open Subtitles | انحني باحترام بينما تفكرين فهذا يوفر الوقت |
Le cardinal sait que je ne m'agenouille que quand cela me convient. | Open Subtitles | لكن الكاردينال يجب ان يعلم انني لا انحني الا اذا ارت. |
Baissez-vous ! | Open Subtitles | انحني |
Aussi, Inclinez-vous devant Shadow Walker, car même le Magasin... n'est pas à la hauteur de sa puissance. | Open Subtitles | -يجعلك ترتعد بمجرد التفكير في المواعدة ليلًا انحني لفيلم "شادو ووكر" فحتى "الورشة" ليست ندًا له |
Et il était là, à genoux, tenant cette jolie petite chose. | Open Subtitles | ومن ثم، انحني على احد ركبتيه، طوقني بهذا الشيء الصغير الجميل. |
Asseyez vous, Penchez vous, vos bras autour de son cou. | Open Subtitles | استقيمي و انحني إلى الأمام طوقي عنقه بذراعيك |
Il me forçait à me pencher pour me fouetter. | Open Subtitles | اعتاد أن يجعلني انحني عندما يجلدني بحزامه |
Mets-toi à plat ventre, cherche-le sous le bus. | Open Subtitles | انحني وانظر اسفل الحافله و انظروا اذا كان هناك |
Posez vos coudes sur le bureau... Penchez-vous... approchez votre visage près de la lettre et lisez-la à voix haute. | Open Subtitles | ..ضعي مِرافقاكِعلى طاولةالمكتب. ..انحني. |
Je suis Sélénia de Matradoy, 1 6e du nom. Je m'incline devant Sa Majesté. | Open Subtitles | أنا سيلينيا ماتوردويا السادسة عشر وأنا انحني أمام جلالتك |