Les variations de coûts se traduisent par une diminution nette de 1 746 700 dollars, due à concurrence de 1 547 300 dollars à une baisse des coûts salariaux. | UN | تفضي التغـيرات في التكاليـف إلى انخفاض صاف قدره 700 746 1 دولار، بما في ذلك انخفاض قدره 300 547 1 دولار ناجم عن انخفاض تكاليف المرتبات. |
La proposition concernant les emplois de temporaire pour 2014/15 comporte une diminution nette de 42 emplois de temporaire. | UN | ويؤدي اقتراح المناصب المؤقتة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة في الفترة 2014/2015 إلى انخفاض صاف قدره 42 منصبا مؤقتا. |
i) Une diminution nette de 49 300 dollars au titre du sous-programme 2 découlant d'une réduction des objets de dépense autres que les postes (consultants), qui s'explique par l'achèvement du rapport sur la question des missiles sous tous ses aspects; | UN | ' 1` انخفاض صاف قدره 300 49 دولار تحت البرنامج الفرعي 2 ناشئ من انخفاض في الاحتياجات غير المتعلقة بوظائف الخبراء الاستشاريين يعزى إلى إنجاز التقرير بشأن مسألة القذائف من جميع جوانبها؛ |
Au total, une réduction nette de 235 postes est proposée pour 2014 pour les 34 missions politiques spéciales présentées. | UN | وعموما، يُقترح انخفاض صاف قدره 235 وظيفة في عام 2014 للبعثات السياسية الخاصة الـ 34 المشار إليها. |
L'ajustement des effectifs de la Section de la sécurité et de la Division de l'appui à la Mission se traduira par une réduction nette de huit postes de fonctionnaire et de deux postes de Volontaire des Nations Unies. | UN | وستؤدي التعديلات التي أُدخلت على قسم الأمن وهيكل الملاك الوظيفي لشعبة دعم البعثة إلى انخفاض صاف قدره ثماني وظائف ووظيفتان من وظائف متطوعي الأمم المتحدة. |
ii) Une réduction nette de 26 300 dollars au titre du sous-programme 2, relative aux objets de dépense autres que les postes, en l'espèce les achats de mobilier et de matériel (diminution) et les frais de voyage (augmentation); | UN | ' 2` انخفاض صاف قدره 300 26 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف تحت البرنامج الفرعي 2 نتيجة انخفاض في الاحتياجات من الأثاث والمعدات تقابله جزئيا احتياجات إضافية للسفر؛ |
iii) Une diminution nette de 238 200 dollars au titre du sous-programme 4 (objets de dépense autres que les postes) s'expliquant par l'achèvement des travaux du groupe d'experts gouvernementaux sur la question de la vérification sous tous ses aspects; | UN | ' 3` انخفاض صاف قدره 200 238 دولار تحت البرنامج الفرعي 4 لتغطية الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف ناتج عن إنجاز عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق بجميع جوانبه؛ |
i) Une diminution nette de 529 300 dollars au sous-programme 1, qui tient en grande partie à la baisse des dépenses prévues au titre des services contractuels et des frais généraux de fonctionnement (700 800 dollars). | UN | ' 1` انخفاض صاف قدره 300 529 دولار في إطار البرنامج الفرعي 1، ويتصل عموما بانخفاض الاحتياجات تحت بند الخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة بمبلغ 800 700 دولار. |
Le tableau ci-après fait apparaître une diminution nette de 19 postes internationaux par rapport à ceux qui avaient été approuvés pour la période précédente : il y a une augmentation de huit postes dans la catégorie des administrateurs, mais une diminution de 27 postes dans les autres catégories (services généraux, Service mobile et Service de sécurité). | UN | ويتبين من الجدول أدناه وجود تخفيض صاف ﻟ ١٩ وظيفة دولية عن الوظائف المعتمدة لفترة الولاية السابقة. فبينما توجد زيادة قدرها ٨ وظائف من الفئة الفنية، فإن هناك نقصا قدره ٢٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة والخدمات الميدانية وخدمات اﻷمن، مما يسفر عن انخفاض صاف قدره ١٩ وظيفة. |
diminution nette de 12 postes (1 agent du Service mobile et 11 agents des services généraux recrutés sur le plan national) | UN | انخفاض صاف قدره 12 وظيفة (وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و 11 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية) |
iv) Une diminution nette de 30 400 dollars au titre du sous-programme 4, à la rubrique autres objets de dépense, en conséquence de la diminution des frais de consultant et des coûts de production, des fournitures et accessoires imputable à l'automatisation de diverses opérations et de la rubrique mobilier. | UN | ' 4` انخفاض صاف قدره 400 30 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف تحت البرنامج الفرعي 4 نتيجة خفض الاحتياجات من الاستشاريين وانخفاض تكاليف الإنتاج للوازم والمواد جراء أتمتة مختلف العمليات المتعلقة بالعمل وخفض الاحتياجات المتعلقة بالأثاث. |
iv) Une diminution nette de 333 100 dollars au titre du sous-programme 7 (Services de bibliothèque) à la suite de la suppression proposée de deux postes d'agent des services généraux (Autres classes). | UN | ' 4` انخفاض صاف قدره 100 333 دولار في إطار البرنامج الفرعي 7، خدمات المكتبة، يتعلق بالدرجة الأولى بالإلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
b) Une diminution nette de 74 900 dollars au titre de l'appui au programme pour les ressources autres que celles affectées à des postes, découlant d'une baisse des besoins au titre de divers objets de dépense. | UN | (ب) انخفاض صاف قدره 900 74 دولار تحت دعم البرامج لبنود من غير الوظائف ناجمة عن انخفاض الاحتياجات تحت أوجه إنفاق عديدة. |
iii) D'une diminution nette de 696 700 dollars au titre du sous-programme 4, du fait du redéploiement d'un poste P-5 au sous-programme 2 et de divers autres objets de dépense. | UN | ' 3` انخفاض صاف قدره 700 696 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4 يتصل بالنقل من هذا البرنامج لوظيفة من الفئة الفنية برتبة ف-5 إلى البرنامج الفرعي 2 وبمختلف الاحتياجات من غير الوظائف. |
iii) Une réduction nette de 7 500 dollars au titre du sous-programme 3, résultant de la variation d'objets de dépense autres que les postes, soit, d'une part, les achats de mobilier et de matériel (diminution) et, d'autre part, les frais d'entretien du matériel informatique et les frais de voyage (augmentation); | UN | ' 3` انخفاض صاف قدره 500 7 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف تحت البرنامج الفرعي 3، نتج عن انخفاض في الاحتياجات للأثاث والمعدات تقابله جزئيا احتياجات إضافية لصيانة المعدات الحاسوبية والسفر؛ |
Par ailleurs, si l'on observe une augmentation nette de 31 postes, le volume des ressources est en diminution par rapport à l'exercice biennal 2008-2009, essentiellement en raison d'une réduction nette de 21 postes du personnel temporaire (autre que pour les réunions) dans le budget du compte d'appui. | UN | وإضافة إلى ذلك، فبينما هناك زيادة صافية قدرها 31 وظيفة، فإن حجم الموارد بالمقارنة مع فترة السنتين 2008/2009 قد انخفض، وذلك راجع أساسا إلى انخفاض صاف قدره 21 وظيفة مؤقتة عامة في إطار حساب الدعم. |
a) Une réduction nette de 11 000 dollars au titre de la rubrique Direction exécutive et administration afin de tenir compte d'une diminution du recours à du personnel temporaire (autre que pour les réunions); | UN | (أ) انخفاض صاف قدره 000 11 دولار في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة يعكس انخفاضا في المساعدة المؤقتة العامة؛ |
b) Une réduction nette de 831 400 dollars au titre du programme de travail, qui est imputable aux facteurs suivants : | UN | (ب) انخفاض صاف قدره 400 831 دولار في إطار برنامج العمل يتصل بما يلي: |
Refonte et restructuration des sections de la composante appui conformément à la stratégie globale d'appui aux missions, conduisant à une réduction nette de 16 postes d'agent recruté sur le plan international grâce à la suppression de 11 postes et à la transformation de 6 postes, contrebalancée par la création de 1 poste. | UN | إعادة تشكيل وهيكلة الأقسام في عنصر الدعم تماشيا مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، مما أدى إلى انخفاض صاف قدره 16 وظيفة دولية من خلال إلغاء 11 وظيفة وتحويل 6 وظائف، ويقابل ذلك إنشاء وظيفة واحدة. |
réduction nette de 29 postes et emplois de temporairea | UN | انخفاض صاف قدره 29 وظيفة من الوظائف الثابتة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة(أ) |