"انخفاض عدد حوادث" - Translation from Arabic to French

    • réduction du nombre d'accidents
        
    • Diminution du nombre d'incidents
        
    • Diminution du nombre d'accidents
        
    • réduction du nombre d'incidents dus
        
    • Réduction du nombre d'incidents en
        
    4.1.3 réduction du nombre d'accidents de la route auxquels sont mêlés des membres de la Force (2007/08 : 6 par mois; 2008/09 : 6 par mois; 2009/10 : 5 par mois) UN 4-1-3 انخفاض عدد حوادث المرور التي تكون مركبات القوة طرفا فيها (2007/2008: 6 حوادث في الشهر؛ 2008/2009: 6 حوادث في الشهر؛ 2009/2010: 5 حوادث في الشهر)
    réduction du nombre d'accidents de la route auxquels sont mêlés des membres de la Force (2007/08 : 6 par mois; 2008/09 : 6 par mois; 2009/10 : 5 par mois) UN انخفاض عدد حوادث المرور التي تكون مركبات القوة طرفا فيها (2007/2008: 6 حوادث في الشهر؛ 2008/2009: 6 حوادث في الشهر؛ 2009/2010: 5 حوادث في الشهر)
    5.1.3 réduction du nombre d'accidents de la route à 2 au maximum pour 100 véhicules (2010/11 : 2; 2011/12 : 3; 2012/13 : 2) UN 5-1-3 انخفاض عدد حوادث المركبات بحيث لا تزيد نسبتها عن 2 لكل 100 مركبة (2010/2011: 2؛ 2011/2012: 3؛ 2012/2013: 2)
    1.2.1 Diminution du nombre d'incidents violents dont sont victimes des membres des communautés minoritaires et augmentation du nombre d'arrestations et de poursuites suivies de sanctions pour les auteurs de ces crimes par rapport à 2003, évaluées sur la base des statistiques des unités de police de la MINUK 1.2.2. UN 1-2-1 انخفاض عدد حوادث العنف المرتكبة التي يكون ضحاياها أفراد طوائف الأقليات، وزيادة عدد الاعتقالات والمحاكمات الناجحة لهذه الجرائم بالمقارنة إلى مستويات 2003 استنادا إلى إحصائيات شرطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    La Diminution du nombre d'accidents de la route et l'amélioration de l'entretien du parc automobile ont permis de recourir moins souvent à des réparateurs de l'extérieur. UN وأدى انخفاض عدد حوادث المركبات وتعزيز قدرة القوة على صيانة المركبات إلى تقليل الاعتماد على الاستعانة بمصادر خارجية لتقديم خدمات إصلاح المركبات.
    réduction du nombre d'incidents dus à l'usage illégal de la force et à des actes d'intimidation concernant les civils, et réduction de l'impact du conflit armé sur les civils, respect du droit international par les acteurs concernés UN انخفاض عدد حوادث الاستخدام غير المشروع للقوة وما يتعلق بذلك من ترويع للمدنيين، وتخفيف تأثير الصراع المسلح على المدنيين، عن طريق التزام الجهات الفاعلة المعنية بالقانون الدولي
    2.1.3 Réduction du nombre d'incidents en rapport avec des engins non explosés (2012/13 : 23; 2013/2014 : 20; 2014/15 : 15) UN 2-1-3 انخفاض عدد حوادث الذخائر غير المنفجرة (2012/2013: 23؛ 2013/2014: 20؛ 2014/2015: 15)
    2.1.2 réduction du nombre d'accidents automobiles de 213 en 2003/04 à 192 en 2004/05 et à 173 en 2005/06 UN 2-1-2 انخفاض عدد حوادث المركبات من 213 حادثا في الفترة 2003/2004 إلى 192 حادثا في الفترة 2004/2005 ثم إلى 173 حادثا في الفترة 2005/2006
    4.1.2 réduction du nombre d'accidents de voiture (2004/05 : 18; 2005/06 : 14; 2006/07 : 10) UN 4-1-2 انخفاض عدد حوادث السيارات (18 في الفترة 2004-2005؛ 14 في الفترة 2005-2006؛ 10 في الفترة 2006-2007)
    5.1.3 réduction du nombre d'accidents de la route à 2 au maximum pour 100 véhicules (2011/12 : 2,5; 2012/13 : 2; 2013/14 : 2) UN 5-1-3 انخفاض عدد حوادث المركبات بحيث لا تزيد نسبتها عن حادثتين لكل 100 مركبة (2011/2012: 2.5 حوادث؛ 2012/13: حادثتان؛ 2013/2014: حادثتان)
    réduction du nombre d'accidents et incidents de la route (2010/11 : 52; 2011/12 : 48; 2012/13 : 42) UN انخفاض عدد حوادث مركبات (2010/2011: 25؛ و 2011/2012: 48؛ و 2012/2013: 42) أنجز.
    réduction du nombre d'accidents de la route à 2 au maximum pour 100 véhicules (2010/11 : 2; 2011/12 : 3; 2012/13 : 2) UN انخفاض عدد حوادث المركبات بحيث لا تزيد نسبتها عن 2 لكل 100 مركبة (2010/2011: 2؛ 2011/2012: 2.5؛ 2012/2013: 2)
    4.1.3 réduction du nombre d'accidents de la circulation (2012/13 : 3 par mois; 2013/14 : 4 par mois; 2014/15 : 3 par mois) UN 4-1-3 انخفاض عدد حوادث المرور على الطرق (2012/2013: 3 حوادث في الشهر؛ 2013/2014: 4 حوادث في الشهر؛ 2014/2015: 3 حوادث في الشهر)
    réduction du nombre d'accidents de la route auxquels sont mêlés des membres de la Force (2006/07 : 8 par mois; 2007/08 : 7 par mois; 2008/09 : 6 par mois) UN انخفاض عدد حوادث السير التي تعرض لها أفراد القوة (2006/2007: 8 حوادث شهريا؛ 2007/2008: 7 حوادث شهريا؛ 2008/2009: 6 حوادث شهريا
    réduction du nombre d'accidents de la route auxquels sont mêlés des membres de la Force (2005/06 : 12 par mois en moyenne; 2006/07 : 8 par mois en moyenne; 2007/08 : 7 par mois en moyenne) UN انخفاض عدد حوادث المرور التي يكون أفراد القوة طرفا فيها (متوسط قدره 12 حادثا شهريا في الفترة 2005/2006؛ ومتوسط قدره 8 حوادث شهريا في الفترة 2006/2007؛ ومتوسط قدره 7 حوادث شهريا في الفترة 2007/2008)
    réduction du nombre d'accidents de voiture de 24 en 2002/03 à 16 (réduction de 33 %) en 2003/04 et à 14 (réduction de 12,5 %) en 2005/06 UN انخفاض عدد حوادث السيارات من 24 حادثا في 2002/2003 إلى 16 حادثا ( نسبة 33 في المائة) في 2003/2004 من ثم إلى 14 (12.5 في المائة) في 2005/2006
    1.2.1 Diminution du nombre d'incidents violents dont sont victimes des membres des communautés minoritaires et augmentation du nombre d'arrestations et de poursuites suivies de sanctions pour les auteurs de ces crimes par rapport à 2003, évaluées sur la base des statistiques des unités de police de la MINUK UN 1-2-1 انخفاض عدد حوادث العنف المرتكبة التي يكون ضحاياها أفراد طوائف الأقليات، وزيادة عدد الاعتقالات والمحاكمات الناجحة بشأن هذه الجرائم مقارنة بمستويات 2003، استنادا إلى إحصائيات شرطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    4.1.3 Diminution du nombre d'accidents de la circulation auxquels sont mêlés des véhicules de la Force (2008/09 : 6 par mois; 2009/10 : 5 par mois; 2010/11 : 4 par mois) UN 4-1-3 انخفاض عدد حوادث المرور/الحوادث التي تكون مركبات القوة طرفا فيها (2008/2009: 6 حوادث في الشهر؛ 2009/2010: 5 حوادث في الشهر؛ 2010/2011: 4 حوادث في الشهر)
    4.1.3 Diminution du nombre d'accidents de la circulation dans lesquels sont impliqués des véhicules de la Force (2009/10 : 6 par mois; 2010/11 : 5 par mois; 2011/12 : 4 par mois) UN 4-1-3 انخفاض عدد حوادث المرور التي تكون مركبات القوة طرفاً فيها (2009/2010: 6 حوادث في الشهر؛ 2010/2011: 5 حوادث في الشهر؛ 2011/2012: 4 حوادث في الشهر)
    réduction du nombre d'incidents dus à l'usage illégal de la force et à des actes d'intimidation concernant les civils, et réduction de l'impact du conflit armé sur les civils, respect du droit international par les acteurs concernés UN انخفاض عدد حوادث الاستخدام غير المشروع للقوة وما يتصل بذلك من ترويع للمدنيين، والتخفيف من أثر النزاع المسلح على المدنيين، من خلال امتثال الأطراف الفاعلة المعنية بالقانون الدولي
    2.1.2 Réduction du nombre d'incidents en rapport avec des engins non explosés (2012/13 : 23; 2013/14 : 20; 2014/15 : 15) UN 2-1-2 انخفاض عدد حوادث الذخائر غير المنفجرة (2012/2013: 23؛ 2013/2014: 20؛ 2014/2015: 15)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more