Les colis contenant des matières fissiles ou de l'hexafluorure d'uranium sont soumis à des prescriptions supplémentaires. | UN | وتخضع الطرود التي تحتوي مواد انشطارية أو سادس فلوريد اليورانيوم لاشتراطات إضافية. |
MATIÈRES RADIOACTIVES TRANSPORTÉES SOUS ARRANGEMENT SPÉCIAL, non fissiles ou fissiles exceptées | UN | مواد مشعـــة، منقولة بترتيب خـــــاص، غيــــر انشطارية أو انشطارية مستثناة |
MATIÈRES RADIOACTIVES EN COLIS DE TYPE A, qui ne sont pas sous forme spéciale, non fissiles ou fissiles exceptées | UN | مواد مشعة في عبوات من النوع A، ليست ذات شكل خاص، غير انشطارية أو انشطارية مستثناة |
MATIÈRES RADIOACTIVES EN COLIS DE TYPE A, SOUS FORME SPÉCIALE, non fissiles ou fissiles exceptées | UN | مواد مشعة، طــرد مـن النوع A، بشكل خاص، غيـر انشطارية أو انشطارية مستثناة |
4.1.9.2.2 Les matières FAS et les OCS qui sont ou contiennent des matières fissiles doivent satisfaire aux prescriptions applicables énoncées aux paragraphes 7.1.6.4.1, 7.1.6.4.2 et 6.4.11.1. | UN | 4-1-9-2-2 تستوفى المادة المنخفضة النشاط النوعي أو الجسم الملوث السطح، الذي يكون مادة انشطارية أو يحتوي مادة انشطارية الاشتراطات الواجبة التطبيق من الفروع 7-1-6-4-1، 7-1-6-4-2، 6-4-11-1. |
- impossible d'imaginer alors que ces éléments criminels puissent accéder à des matières fissiles ou à des sources de radiation ou s'attaquer à tout type d'installation nucléaire ou de transport de ces matières. | UN | ويروِّع العقل احتمال حصول عناصر إجرامية على مواد انشطارية أو مشعة، أو شنها هجوم على أي نوع من المنشآت النووية أو آلية لنقل هذه المواد. |
Il est intéressant de noter que ce renoncement concernait non seulement les explosifs nucléaires mais aussi les armes pouvant provoquer des dégâts par radioactivité de matières fissiles ou par voie d'isotopes radioactifs, ou des destructions ou des ravages, y compris l'empoisonnement, à grande échelle. | UN | والجدير بالذكر أن هذا التخلي لم يشمل المتفجرات النووية فحسب بل أيضاً الأسلحة التي تتسبب في أضرار عن طريق النشاط الإشعاعي لمواد انشطارية أو نظائر مشعة، أو في التدمير أو الإضرار الشاملين، بما في ذلك التسميم، على نطاق واسع. |
MATIÈRES RADIOACTIVES DE FAIBLE ACTIVITÉ SPÉCIFIQUE (FAS—I), non fissiles ou fissiles exceptées | UN | مواد مشعة ذات نشاط نوعي ضعيف (LSA-I) غير انشطارية أو انشطارية مستثناة |
MATIÈRES RADIOACTIVES, OBJETS CONTAMINÉS SUPERFICIELLEMENT (OCS—I ou OCS—II), non fissiles ou fissiles exceptées | UN | مواد مشعــــة، أجســـــام ملوثة السطح )SCO-I أو SCO-II(، غيـر انشطارية أو انشطارية مستثناة |
MATIÈRES RADIOACTIVES EN COLIS DE TYPE A SOUS FORME SPÉCIALE, non fissiles ou fissiles exceptées | UN | مواد مشعة، عبوات من النوع )A(، ذات شكل خاص، غير انشطارية أو انشطارية مستثناة |
Nous croyons que la menace due à l'ambition d'acteurs non étatiques d'acquérir des matières fissiles ou des armes nucléaires a modifié la nature du problème de la prolifération. | UN | 16 - ونحن نعتقد أن الخطر الناشئ عن طموح الجهات من غير الدول إلى الحصول على مواد انشطارية أو أسلحة نووية قد غيّر من طبيعة التحدي المتمثل في الانتشار. |
Nous croyons que la menace due à l'ambition d'acteurs non étatiques d'acquérir des matières fissiles ou des armes nucléaires a modifié la nature du problème de la prolifération. | UN | 16 - ونحن نعتقد أن الخطر الناشئ عن طموح الجهات من غير الدول إلى الحصول على مواد انشطارية أو أسلحة نووية قد غيّر من طبيعة التحدي المتمثل في الانتشار. |
Cette législation établit un régime d'autorisation préalable à l'exercice de l'importation, l'exportation, l'élaboration, la détention, le transfert, l'utilisation et le transport de matières nucléaires fusibles, fissiles ou fertiles, ainsi que toute matière à l'exception des minerais, contenant un ou plusieurs éléments fusibles, fissiles ou fertiles. | UN | :: ينشئ هذا القانون نظاما للإذن المسبق في عمليات استيراد مواد نووية تفجيرية أو انشطارية أو مخصبة وتصديرها وتطويرها وحيازتها وتحويلها واستعمالها ونقلها، فضلا عن أي مادة أخرى باستثناء خام المعادن الذي يحتوي على عنصر أو أكثر من العناصر التفجيرية أو الانشطارية أو المخصبة |
MATIÈRES RADIOACTIVES DE FAIBLE ACTIVITÉ SPÉCIFIQUE (LSA-1) non fissiles ou fissiles exceptées | UN | مادة مشعة منخفضة النشاط النوعي (LSA-II)، غير انشطارية أو انشطارية بكميات مستثناة |
MATIÈRES RADIOACTIVES DE FAIBLE ACTIVITÉ SPÉCIFIQUE (LSA-II), non fissiles ou fissiles exceptées | UN | مادة مشعة منخفضة النشاط النوعي (LSA-III)، غير انشطارية أو انشطارية بكميات مستثناة |
Les colis contenant des matières fissiles ou de l'hexafluorure d'uranium sont soumis à des prescriptions supplémentaires. " . | UN | وتخضع الطرود التي تحتوي مواد انشطارية أو سادس فلوريد اليورانيوم لاشتراطات إضافية. " . |
La loi 80-572 du 25 juillet 1980 sur la protection et le contrôle des matières nucléaires soumet à autorisation et à contrôle l'élaboration, la détention, le transfert, l'utilisation et le transport des matières nucléaires fusibles, fissiles ou fertiles. | UN | يشترط القانون 80-572 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1980 المتعلق بحماية المواد النووية ومراقبتها استصدار تصريح باستحداث مواد نووية تفجيرية أو انشطارية أو مخصبة وحيازتها واستعمالها وتحويل وجهتها. ويخضع القانون هذه الأنشطة للمراقبة. |
No ONU 2912 Dans le nom, colonne (a2), ajouter: “non fissiles ou fissiles exceptées”. | UN | رقم اﻷمم المتحدة ٢١٩٢ تضاف إلى الاسم في العمود )أ٢( عبارة: " غير انشطارية أو انشطارية مستثناة " . |
No ONU 2915 Modifier le nom comme suit : “MATIÈRES RADIOACTIVES EN COLIS DE TYPE A, qui ne sont pas sous forme spéciale, non fissiles ou fissiles exceptées.” | UN | رقم اﻷمم المتحدة ٥١٩٢ يعدل الاسم في العمود )أ٢( ليصبح: " مواد مشعة، عبوات من النوع A، بدون شكل خاص، غير انشطارية أو انشطارية مستثناة " . |
7.1.6.4.2 Lorsque la somme totale des ISC sur un moyen de transport ou dans un conteneur dépasse 50, dans les conditions prévues au tableau 7.1.6.4.2, l'entreposage doit être fait de façon à maintenir un espacement d'au moins 6 m par rapport à d'autres groupes de colis, suremballages ou conteneurs contenant des matières fissiles ou d'autres moyens de transport contenant des matières radioactives. | UN | ٧-١-٦-٤-٢ وفي الحالات التي يتجاوز فيها المجموع الكلي ﻷمان الحرجية على متن وسيلة للنقل أو في حاوية للبضائع ٠٥، كما هو مسموح به في الجدول ٧-١-٦-٤-٢، يراعى في التخزين ترك حيز فاصل لا يقل عن ٦م بينها وبين المجموعات اﻷخرى من الطرود أو العبوات المجمعة أو حاويات البضائع التي تضم مواد انشطارية أو وسائل النقل اﻷخرى الحاملة لمواد مشعة. |
4.1.7.2.2 Les matières FAS et les OCS qui sont ou contiennent des matières fissiles doivent satisfaire aux prescriptions applicables énoncées aux paragraphes 7.1.6.4.1, 7.1.6.4.2 et 6.4.11.1. | UN | ٤-١-٧-٢-٢ تستوفى المادة المنخفضة النشاط النوعي أو الجسم الملوث السطح، الذي يكون مادة انشطارية أو يحتوي مادة انشطارية الاشتراطات الواجبة التطبيق من الفروع ٧-١-٦-٤-١، ٧-١-٦-٤-٢، ٦-٤-١١-١. |