"انصتوا" - Translation from Arabic to French

    • écoutez
        
    • Écoutez-moi
        
    • Ecoutez
        
    • Ecoutez-moi
        
    La première... écoutez les infirmière. Respectez les infirmières. Open Subtitles القاعدة الأولى، انصتوا للممرضات واحترموهنَ
    Bon, débouchez vos oreilles et écoutez, bande de bouseux dégénérés... sauf toi, Linda. Open Subtitles حسناً، انصتوا جيداً وبانتباه أيهاالفاسدينالمنحلّينأخلاقياً..
    écoutez les gars, notre premier match est dans moins d'une semaine. Open Subtitles انصتوا, يا رفاق مباراتنا الأولى في غضون اقل من أسبوع
    Écoutez-moi bien, nous repartirons d'ici vivants. Open Subtitles انصتوا جيدا، سننجح بالخروج من هذا المكان أحياء
    Ecoutez, quand vous verrez l'agent Burley, pourriez-vous lui donner ça ? Open Subtitles . انصتوا الي ، اذا قابلتم العميل بيرلي ، هل تمانعون أن تعطوه هذه ؟
    Ecoutez-moi ! Nous devons nous préparer. Open Subtitles ايها الرجال والسيدات الأحرار انصتوا الي يجب ان نستعد
    écoutez. Je suis très fatigué. Open Subtitles حسنا انصتوا يا رفاق أنا متعب حقاً أنا متعب هنا
    Ok, écoutez tout le monde... pensez à la quarantaine comme un filet à requin géant, et la grippe est comme un énorme affamé requin blanc prêt à tout pour dévorer les gens de BlueBell. Open Subtitles حسنا , انصتوا يا قوم تخيلوا الحجر الصحي كشبكة عملاقة لصيد سمك القرش والأنفلونزا كسمكة قرش بيضاء جائعة
    Bon, écoutez ! Je vis dans vos égouts depuis des années. Open Subtitles حسناً، انصتوا لي أنا أعيش بالمجارير لأعوام.
    écoutez tous, vous faites plein de bruit, c'est très gênant. Open Subtitles انصتوا جميعكم أنتم تحدثون الكثير من الفوضى مما يشتت انتباهي
    levez la tête, Regardez-moi dans les yeux vous entendez écoutez le pays Open Subtitles ارفعوا رؤوسكم انظروا إلي هل تسمعون؟ انصتوا إلى بلدكم
    écoutez les gars, un tas de corps sont enterrés sous la fontaine Teversham. Open Subtitles مــرحباً انصتوا.يارِفــاق,هُـناك مجموعة من الجثث
    écoutez avant que les tyrans ne me fassent taire. Open Subtitles انصتوا الى يا اخوتى قبل ان يسد الفلاحون فمى
    Les enfants, écoutez ! Regardez qui est là ! Open Subtitles مهلاً يا أولاد، انصتوا، انصتوا انظروا من هنا
    Ok, les gars, écoutez bien. Open Subtitles حسناً انصتوا يا رفاق
    écoutez le cordon. Open Subtitles انصتوا يا أهل الحاجز الوقائيّ.
    Ok tout le monde, écoutez. Open Subtitles حسنا، ياجماعه انصتوا الي
    D'accord, écoutez. D'autres détenus vont se joindre à vous. Open Subtitles حسناً, انصتوا سجينات جدد سينضمون إلينا
    Écoutez-moi. Le CO2 est un gaz lourd. Open Subtitles . انصتوا الى . مستوى ثانى اكسيد الكربون منخفض
    Écoutez-moi si vous voulez vivre. Open Subtitles انصتوا لي لو أردتم البقاء أحياء
    Ecoutez... merci de vous inquiéter. Sincèrement. Open Subtitles ايها الرفاق , انصتوا الي في الحقيقة شكرا علي اهتمامكم
    Ecoutez-moi. Il va bientôt arriver. Open Subtitles انصتوا جميعا، انظروا إنه سيكون هنا في أي لحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more