"انضمام إسرائيل إلى" - Translation from Arabic to French

    • Israël adhère au
        
    • l'adhésion d'Israël au
        
    • 'Israël adhère à
        
    • Israël d'adhérer au
        
    • non-adhésion d'Israël au
        
    • Israël accède au
        
    • de l'adhésion d'Israël
        
    Elle a également réaffirmé combien il importait qu'Israël adhère au Traité et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'Agence. UN وأكد المؤتمر أيضا أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار ووضع جميع مرافقها النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة.
    Elle a également réaffirmé combien il importait qu'Israël adhère au Traité et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'Agence. UN وأكد المؤتمر أيضا أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار ووضع جميع مرافقها النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة.
    Tous les États parties doivent insister pour qu'Israël adhère au Traité et place ses armes nucléaires sous le régime de garanties de l'AIEA. UN وأردف أنه ينبغي لجميع الدول الأطراف الإصرار على انضمام إسرائيل إلى المعاهدة ووضع أسلحتها النووية تحت نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    l'adhésion d'Israël au TNP renforcerait la confiance dans la recherche de solutions aux problèmes du Moyen-Orient. UN وقال إن انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية سيعزز الثقة في التماس حلول لمشاكل الشرق الأوسط.
    La Conférence se félicite de l'adhésion de ces États et réaffirme combien il importe, pour la réalisation de l'objectif de l'adhésion universelle au Traité dans la région du Moyen-Orient, qu'Israël adhère à cet instrument et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'Agence. UN ويرحب المؤتمر بانضمام هذه الدول ويؤكد مجددا أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار ووضع جميع مرافقها النووية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية الشاملة في تحقيق الهدف المتمثل في الوصول إلى الانضمام الشامل للمعاهدة في الشرق الأوسط.
    En ce qui concerne la sécurité nationale arabe et le principe de non prolifération des armes nucléaires, nous réaffirmons la nécessité pour Israël d'adhérer au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, et d'accepter l'inspection de toutes ses installations nucléaires par l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN في نفس المجال وبخصوص الأمن القومي العربي ومبدأ عدم انتشار الأسلحة النووية فإننا نؤكد ضرورة انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار ووضع منشآتها النووية تحت رقابة الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Nous nous sommes abstenus lors du vote sur le projet de résolution en raison de la non-adhésion d'Israël au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), tel qu'applicable au Moyen-Orient. UN إننا امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار بسبب عدم انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، في الشرق اﻷوسط.
    En outre, le Conseil a affirmé qu'il est nécessaire qu'Israël adhère au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) et soumette l'ensemble de ses installations nucléaires au régime d'inspections internationales de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وأكد المجلس على ضرورة انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وإخضاع كافة منشآتها النووية لنظام التفتيش الدولي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Si l'on veut créer une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient, il est crucial qu'Israël adhère au Traité sur la non-prolifération et place toutes ses installations sous les garanties de l'AIEA. UN إن انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وإخضاع كافة مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية خطوة أساسية لجعل منطقة الشرق اﻷوسط منطقة خالية من اﻷسلحة النووية.
    Ma délégation tient à souligner combien il importe qu'Israël adhère au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et que toutes ses installations nucléaires soient accessibles aux inspecteurs internationaux. UN ويؤكد وفد بلدي على أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإخضاع جميع منشآتها النووية للتفتيش الدولي.
    Elle réaffirme combien il importe qu'Israël adhère au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et qu'il soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'AIEA. UN ونعيد تأكيد أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Dans cette résolution, l'Assemblée générale réaffirme qu'il importe qu'Israël adhère au Traité sur la nonprolifération et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'AIEA. UN ويؤكد هذا القرار مجدداً على أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة التي تطبقها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    L'Assemblée générale a également réaffirmé qu'il importe qu'Israël adhère au TNP et place toutes ses installations nucléaires sous les garanties générales de l'AIEA. UN وأكدت الجمعية العامة على أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وأهمية إخضاع كافة منشآتها ومعداتها النووية لنظام الضمانات الشامل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La Conférence de 2000 a réaffirmé qu'il importait qu'Israël adhère au TNP et soumette toutes ses installations nucléaires à des accords de garanties généralisées avec l'AIEA, dans l'intérêt de l'universalisation du TNP au Moyen-Orient. UN وقد أكد مؤتمر الاستعراض لعام 2000 من جديد أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار، وإخضاع جميع مرافقها النووية لاتفاقات الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية لتحقيق انضمام شامل إلى المعاهدة في منطقة الشرق الأوسط.
    La Jordanie souligne que l'adhésion d'Israël au TNP demeure de la plus haute importance. UN ويشدد الأردن على أن انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار يظل ذا أهمية قصوى.
    Évidemment, l'adhésion d'Israël au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) en tant qu'État non doté d'armes nucléaires serait l'une de ces mesures positives. UN ومن الواضح أن انضمام إسرائيل إلى المعاهدة كدولة غير نووية سيمثل إحدى تلك الخطوات الإيجابية.
    Il incombe à la communauté internationale de faire appliquer les accords internationaux et les résolutions de l'ONU concernant l'adhésion d'Israël au Traité sur la non-prolifération. UN ومطلوب من المجتمع الدولي السعي لتنفيذ الاتفاقات الدولية وقرارات الأمم المتحدة بشأن انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار.
    La Conférence se félicite de l'adhésion de ces États et réaffirme combien il importe, pour la réalisation de l'objectif de l'adhésion universelle au Traité dans la région du Moyen-Orient, qu'Israël adhère à cet instrument et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN ويرحب المؤتمر بانضمام هذه الدول ويؤكد مجددا أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار ووضع جميع مرافقها النووية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية الشاملة في تحقيق الهدف المتمثل في الوصول إلى الانضمام الشامل للمعاهدة في الشرق الأوسط.
    Réaffirmer le document final de la Conférence d'examen de 2000 dans lequel la Conférence souligne à quel point il importe, pour la réalisation de l'objectif de l'adhésion universelle au Traité dans la région du Moyen-Orient, qu'Israël adhère à cet instrument et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'Agence. UN إعادة التأكيد على الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 التي أكدت على أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإخضاع جميع مرافقها النووية لنظام الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وذلك تحقيقا لهدف الانضمام الشامل إلى معاهدة عدم الانتشار في الشرق الأوسط.
    Il a de nouveau souligné la nécessité pour Israël d'adhérer au Pacte de non-prolifération des armes nucléaires et de soumettre toutes ses installations au régime d'inspection international de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وأكد مجددا ضرورة انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وإخضاع كافة منشآتها لنظام التفتيش الدولي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Le Mouvement rappelle que la Conférence d'examen en 2000 a réaffirmé que, pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité au Moyen-Orient, il importait qu'Israël accède au Traité et place toutes ses installations nucléaires sous les garanties de l'AIEA. UN وتشير الحركة إلى أن مؤتمر الاستعراض لعام 2000 قد أكد مجددا على أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة، وإخضاع جميع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، بلوغا للهدف المتمثل في امتثال للمعاهدة امتثالا شاملا في الشرق الأوسط.
    La Conférence d'examen de 2000 sur le TNP souligne les résultats de la Conférence de 1995 et l'importance de l'adhésion d'Israël à ce traité. UN وجاء المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة عام 2000 ليؤكد على ما جاء في مؤتمر عام 1995، مشيرا إلى أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more