"انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل" - Translation from Arabic to French

    • se portent coauteurs du projet de résolution
        
    • en sont ultérieurement portés coauteurs
        
    • pays suivants se sont joints aux auteurs
        
    • joints aux auteurs du projet de résolution
        
    • en sont portés coauteurs
        
    • sont portés coauteurs du projet de résolution
        
    • se sont portés coauteurs du projet
        
    • se sont joints aux auteurs du projet
        
    • se sont joints ultérieurement aux auteurs
        
    Ultérieurement, le Honduras et l'Ukraine se portent coauteurs du projet de résolution. UN وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من أوكرانيا وهندوراس.
    Ultérieurement, le Bangladesh, le Honduras et le Niger se portent coauteurs du projet de résolution. UN وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش والنيجر وهندوراس.
    L'Australie, l'Islande, Moldova, le Panama, le Pérou et la République de Corée s'en sont ultérieurement portés coauteurs. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من أستراليا، وآيسلندا، وبنما، وبيرو، وجمهورية كوريا، ومولدوفا.
    L'Australie, l'Islande, Moldova, le Panama, le Pérou et la République de Corée s'en sont ultérieurement portés coauteurs. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من أستراليا، وآيسلندا، وبنما، وبيرو، وجمهورية كوريا ومولدوفا.
    Le représentant de la France annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Bénin, Cameroun, Cap-Vert, Colombie, Équateur, Israël, Kenya, Nigéria, Paraguay, République dominicaine et Serbie-et-Monténégro. UN وأعلن ممثل فرنسا أنه قد انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إسرائيل، وإكوادور، وباراغواي، وبنن، والجمهورية الدومينيكية، والرأس الأخضر، وصربيا والجبل الأسود، والكاميرون، وكولومبيا، وكينيا، ونيجيريا.
    L'Afghanistan, le Burkina Faso, le Ghana, la Guinée et la Turquie se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وأشار إلى أنه قد انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من أفغانستان، وبوركينا فاسو، وتركيا، وغانا، وغينيا.
    Ultérieurement, la Croatie, le Japon, Moldova, Monaco, la République de Corée, l'ex-République yougoslave de Macédoine, la Serbie et la Turquie s'en sont portés coauteurs. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من تركيا، وجمهورية كوريا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وصربيا، وكرواتيا، ومولدوفا، وموناكو، واليابان.
    Par la suite, le Bangladesh et Sri Lanka se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش وسري لانكا.
    Ultérieurement, la Fédération de Russie, le Libéria, le Monténégro, le Sénégal et le Swaziland se portent coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي، والجبل الأسود، والسنغال، وسوازيلند، وليبريا.
    Ultérieurement, l'Albanie, l'Andorre, l'Inde, Israël, Monaco, le Panama et Saint-Marin se portent coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إسرائيل ألبانيا وأندورا وبنما وسان مارينو وموناكو والهند.
    Ultérieurement, le Belize et le Bénin se portent coauteurs du projet de résolution révisé. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بليز وبنن.
    Ultérieurement, l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, le Guatemala, la Guinée, le Libéria, le Mali, Monaco, le Panama, le Paraguay, Saint-Marin et la Serbie se portent coauteurs du projet de résolution. UN ثم انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من ألبانيا، وباراغواي، وبنما، والبوسنة والهرسك، وسان مارينو، وصربيا، وغواتيمالا، وغينيا، وليبريا، ومالي، وموناكو.
    Ultérieurement, le Bélarus, le Belize, le Burkina Faso, l'Éthiopie, Haïti, le Kenya, le Lesotho, le Niger, la République-Unie de Tanzanie, le Sénégal et le Venezuela (République bolivarienne du) se portent coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إثيوبيا، وبليز، وبوركينا فاسو، وبيلاروس، وجمهورية تنزانيا المتحدة، والسنغال، جمهورية فنزويلا البوليفارية، وكينيا، وليسوتو، والنيجر، وهايتي.
    Ultérieurement, l'Albanie, l'Algérie, Andorre, la Bolivie (État plurinational de), la Bosnie-Herzégovine, le Burkina Faso, l'ex-République yougoslave de Macédoine, le Liban et l'Ukraine se portent coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من ألبانيا، وأندورا، وأوكرانيا، وبوركينا فاسو، والبوسنة والهرسك، ودولة بوليفيا المتعددة القوميات، والجزائر، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقان ولبنان.
    Le Bélarus, la Guinée, l'Indonésie et le Nicaragua s'en sont ultérieurement portés coauteurs. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إندونيسيا، وبيلاروس، وغينيا، ونيكاراغوا.
    Cuba et le Venezuela (République bolivarienne du) s'en sont ultérieurement portés coauteurs. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من فنزويلا (جمهورية - البوليفارية) وكوبـا.
    La Bolivie, le Nicaragua et le Venezuela (République bolivarienne du) s'en sont ultérieurement portés coauteurs. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بوليفيا، وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، ونيكاراغوا.
    Par la suite, les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Algérie, Bangladesh, Bénin, Burkina Faso, Colombie, Côte d'Ivoire, El Salvador, Éthiopie, Inde, Indonésie, Kazakhstan, Lesotho, Libéria, Madagascar, Malaisie, Malawi, Myanmar, Ouganda, République dominicaine, Sri Lanka, Swaziland et Vanuatu. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إثيوبيا، وإندونيسيا، وأوغندا، وبنغلاديش، وبنن، وبوركينا فاسو، والجزائر، والجمهورية الدومينيكية، وسري لانكا، والسلفادور، وسوازيلند، وفانواتو، وكازاخستان، وكوت ديفوار، وكولومبيا، وليبريا، وليسوتو، وماليزيا، ومدغشقر، وملاوي، وميانمار، والهند.
    Ultérieurement, les pays suivants se sont joints aux auteurs : Brésil, Burundi, Cameroun, Canada, Croatie, Guinée équatoriale, Inde, Japon, Liechtenstein, Luxembourg, Malaisie, Ouganda, Panama, RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord, Suisse, Thaïlande et Zambie. UN ثم انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من أوغندا، البرازيل، بنما، بوروندي، تايلند، سويسرا، غينيا الاستوائية، الكاميرون، كرواتيا، كندا، لكسمبرغ، لختنشتاين، ماليزيا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، الهند، واليابان.
    Par la suite, les pays ci-après se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Jordanie, Kazakhstan, République de Moldova et Ukraine. UN ثم انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الأردن، وأوكرانيا، وجمهورية مولدوفا، وكازاخستان.
    Par la suite, le Burkina Faso, le Ghana, l'Inde, le Libéria, le Nigéria et le Togo se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بوركينا فاسو وتوغو وغانا وليبيريا ونيجيريا والهند.
    Ultérieurement, l'Autriche, le Canada, Chypre, la Côte d'Ivoire, l'Espagne, les ÉtatsUnis d'Amérique, la Finlande, la Grèce, l'Italie, le Luxembourg, la Norvège, le Portugal, la République tchèque, le Royaume-Uni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord, la Serbie, la Slovénie et la Suisse s'en sont portés coauteurs. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إسبانيا وإيطاليا، والبرتغال، والجمهورية التشيكية، وسلوفينيا، وسويسرا، وصربيا، وفنلندا، وقبرص، وكندا، وكوت ديفوار، ولكسمبرغ، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وآيرلندا الشمالية، والنرويج، والنمسا، والولايات المتحدة الأمريكية، واليونان.
    Par la suite, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Autriche, Belize, Géorgie, Guinée et Malte. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بليز وجورجيا وغينيا ومالطة والنمسا.
    Le Cameroun, l'Égypte et l'Équateur se sont joints ultérieurement aux auteurs. UN وفيما بعد انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إكوادور والكاميرون ومصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more