Regarde ça. - Je suis approchable. | Open Subtitles | انظري إلى هذا فجأة صار الاقتراب مني ممكنا |
Regarde ça. | Open Subtitles | انظري إلى هذا. إنّها مقالة حول مُحاولة التفجير. |
Regarde ça, Deb. Elle a eu Cornish. | Open Subtitles | انظري إلى هذا ، ديب لقد أقنعت الدكتور كورنيش |
Regarde, Regarde ce gars. | Open Subtitles | انظري إلى هذا انظري إلى ذلك الرجل ما هذا؟ |
Regardez ça... même sur une autre planète. | Open Subtitles | انظري إلى هذا مراقب للرقص حتى في كوكب غريب |
Enfin, Regarde cet endroit. C'est tellement primitif. | Open Subtitles | أعني، انظري إلى هذا المكان يبدو بدائي جدا |
- Regarde-moi ça ! - Les gens ne respectent rien. | Open Subtitles | اوه انظري إلى هذا لا يوجد احترام لحياة المحيط |
Bien sûr. Regardez-moi ça. | Open Subtitles | بالطبع، انظري إلى هذا |
Regarde ça.'Un professeur de Stony Brooke meurt dans un incendie." | Open Subtitles | "هيه انظري إلى هذا "البروفسور ستوني بروك يموت في الحريق |
Je n'étudie pas.En réalité, je n'ai jamais étudié Regarde, Regarde ça | Open Subtitles | لم أفعل. في الواقع ، أنا أبدا لم أدرس انظري... انظري إلى هذا |
Wow, nous ... Regarde ça. O.k, bien, savoure le reste de ton mimosa et ça c'est... | Open Subtitles | --واو, إننا انظري إلى هذا. حسنًا, فلتستمعي بما تبقى من مشروبك |
Regarde ça. "Merch". Ça signifie "fille" en gallois. | Open Subtitles | انظري إلى هذا يعني فتاة في الويلزية |
Regarde ça. Quelle ordure. | Open Subtitles | انظري إلى هذا يا له من رجل شرير |
Sarah, regarde. Ça va te plaire. Un message envoyé par MK. | Open Subtitles | انظري إلى هذا يا (سارا) شيء سيعجبكِ وهو من (أم كاي) |
Mais Regarde ça ! | Open Subtitles | ولكنّ ، يا إلهي انظري إلى هذا |
Maman, Regarde ça. | Open Subtitles | أمي، انظري إلى هذا |
Maintenant Regarde ça. | Open Subtitles | انظري إلى هذا الآن. |
Et Regarde ce que je suis devenu. | Open Subtitles | أقصد, انظري إلى هذا الفتى الآن. |
Regarde ce beau paysage plus poétique qu'une "rivière de diamant" | Open Subtitles | انظري إلى هذا! أنت لاتستطعين الاستمتاع بسحره على الإطلاق إن كان لديك حبال من الألماس |
Regardez ça... c'est le garçon disparu affaire numéro 975. | Open Subtitles | ...انظري إلى هذا هذا رقم قضية الفتى المفقود... |
Regardez ça... 49,6 millions de dollars... | Open Subtitles | ... انظري إلى هذا 49.6مليون دولار |
Regarde cet endroit! Oh! Regarde les arbres! | Open Subtitles | انظري إلى هذا المكان إنظري إلى هذه الأشجار |
Regarde-moi ça, tous ces chiards. | Open Subtitles | انظري إلى هذا المكان بهؤلاء الاطفال اللعينين |
Regardez-moi ça! | Open Subtitles | انظري إلى هذا كله |