Écoute, même si elle ne l'a pas tué, elle n'est pas que la victime là. | Open Subtitles | انظرِ, حتى لو هي لم تقتله هي ليست الضحية هنا فقط. |
Écoute, j'ai pas envie de voir cette tête qu'il fait quand on lui obéit pas. | Open Subtitles | انظرِ,انا لا اريد حقا ان ارى ذلك الوجة انه يجعل عندما نحن لا نفعل ما يطلب منا فعله. |
Ecoute, je sais que pour les prochaines semaines, | Open Subtitles | انظرِ, أعلم أنّه خلال الأسابيع القليلة المقبلة |
Ecoute, je m'occuperai de ça mais jusqu'à ce que je le puisse nous devons prendre des précautions. | Open Subtitles | انظرِ, سأتعامل مع الأمر ولكن حتى أفعل علينا أن نحتاط |
regarde à gauche, entre le...deuxième et le troisième rayon. | Open Subtitles | انظرِ إلى يساره بين الدميتان الثانية والثالثة |
- Vraiment ? - regardez qui voilà. | Open Subtitles | إذاً فقد قرأت الصفحة الأولى انظرِ من هناك |
Écoute, tu me plais, mais peut-être que nous devrions avoir certaines règles. | Open Subtitles | انظرِ أنا معجب بكِ ولكن ربما يجب أن نضع بعض القواعد |
Écoute... difficile de le dire autrement. | Open Subtitles | ...حسنًا، انظرِ لا توجد طريقة سهلة لقول هذا |
Écoute, c'est plus gros qu'un tueur en série. | Open Subtitles | انظرِ هذا أكبر من قاتل متسلسل. |
Écoute, Lena, quand ça en vient à protéger ta famille, il n'y a rien de plus compliqué. | Open Subtitles | "انظرِ "لينا عندما يصل الأمر لحماية عائلتك لا وجود لشيء معقد |
Écoute, Vega, je pense qu'un petit un-contre-un pourrait éclairer toute la chose. | Open Subtitles | انظرِ فيغا- شخص ضد شخص ربما ستوضح كل هذا الامر |
D'accord. Écoute. Pourquoi étiez-vous là ? | Open Subtitles | حسناً ، انظرِ لما كنتِ متواجدة هناك؟ |
Ecoute, je travaille 14 heures par jour. | Open Subtitles | انظرِ, أنا أعمل 14 ساعة في اليوم |
Ecoute, c'est juste une nouvelle direction. | Open Subtitles | انظرِ , إنها طريقة أخري للإتجاه إليها |
Ecoute, je me suis bien amusée l'autre soir. | Open Subtitles | انظرِ , لقد إستمتعت في تلك الليلة |
Ecoute. Ton profil va être confirmé. | Open Subtitles | انظرِ سيتم تأكيدك. |
Ecoute, je suis arrivé. | Open Subtitles | انظرِ , أنا جئت هنا |
regarde ma femme et mes enfants me jette dehors pour la danse. | Open Subtitles | انظرِ , زوجتي و أولادي , ألقوا بي بعيداً عن الرقص |
regarde ton amie. Tu veux finir comme elle ? | Open Subtitles | انظرِ لصديقتكٍ , أتريدين أن ينتهي بكِ الحال مثلها ؟ |
regarde ça. regarde, avec les cheveux en arrière. | Open Subtitles | انظرِ إلي هذا انظرِ , وشعرها مسحوب إلي الورء |
Madame, regardez par ici. | Open Subtitles | سيدتي, انظرِ بهذا الاتجاه, أرجوك |
regardez son cou, elle a des traces. | Open Subtitles | انظرِ إلى رقبتها، بحق السماء |