Le solde de 29 638 243 dollars sera porté au crédit des autres États Membres ayant choisi la même formule lorsqu'ils se seront acquittés de leur quote-part. voir aussi note 10. | UN | وسيعاد إلى الدول الأعضاء الرصيد المتبقي البالغ 243 638 29 دولارا فور تسوية ما عليها من اشتراكات مقررة للمخزون المذكور. انظر أيضا الملاحظة 10. |
Le solde de 14 111 772 dollars sera porté au crédit des autres États Membres ayant choisi la même formule lorsqu'ils se seront acquittés de leur quote-part. voir aussi note 10. | UN | وسيعاد إلى الدول الأعضاء الرصيد المتبقي البالغ 772 111 14 دولارا فور تسديد ما عليها من اشتراكات مقررة للمخزون المذكور. انظر أيضا الملاحظة 10. |
voir aussi note c) de l'état XIII. Tableau 3.1 | UN | انظر أيضا الملاحظة )ج( في البيان الثالث عشر. |
voir également note 9. | UN | انظر أيضا الملاحظة 9. |
voir également note 9. | UN | انظر أيضا الملاحظة 9. |
Les placements à court terme et à long terme sont comptabilisés à la valeur du marché (voir également la note 6); | UN | وتُقيَّد الاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل بالقيمة السوقية (انظر أيضا الملاحظة 6)؛ |
C. Situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2009 (voir aussi note A.5) | UN | جيم - الحالة الاكتوارية للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 (انظر أيضا الملاحظة ألف - 5) |
voir aussi note 9. | UN | انظر أيضا الملاحظة 9. |
voir aussi note 9. | UN | انظر أيضا الملاحظة 9. |
voir aussi note 9. | UN | انظر أيضا الملاحظة 9. |
voir aussi note 9. | UN | انظر أيضا الملاحظة 9. |
voir aussi note 9. | UN | انظر أيضا الملاحظة 9. |
voir aussi note 10. | UN | انظر أيضا الملاحظة 10. |
voir aussi note 10. | UN | انظر أيضا الملاحظة 10. |
voir également note 9. | UN | انظر أيضا الملاحظة 9. |
voir également note 9. | UN | انظر أيضا الملاحظة 9. |
voir également note 9. | UN | انظر أيضا الملاحظة 9. |
voir également note 8 b). | UN | انظر أيضا الملاحظة ٨ )ب(. |
voir également note 3 a). | UN | انظر أيضا الملاحظة ٣ )أ(. |
voir également note 3 a). | UN | انظر أيضا الملاحظة ٣ )أ(. |
ii) Les services d'un actuaire-conseil ont été retenus pour réaliser une évaluation actuarielle des engagements au titre des prestations liées au rapatriement au 31 décembre 2011 [voir également la note 2 m) vi)]. | UN | ' 2` تم تعيين خبير اكتواري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (انظر أيضا الملاحظة 2، الفقرة (م) ' 6`). |