"انظر التذييل الرابع" - Translation from Arabic to French

    • voir appendice IV
        
    14. À la même séance, le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail II (voir appendice IV). UN ١٤ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة تقرير الفريق العامل الثاني )انظر التذييل الرابع(.
    La transaction a été effectuée " dans le cadre des relations privilégiées " (voir appendice IV). UN وأجريت هذه المعاملة " في إطار العلاقات الممتازة " )انظر التذييل الرابع(.
    39. À sa 8e séance, le 15 février, le Comité a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire de sa neuvième session (voir appendice IV). UN ٣٩ - كان معروضا على اللجنة، في جلستها الثامنة المعقودة في ١٥ شباط/فبراير، مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة )انظر التذييل الرابع(.
    À la même séance, Delano Frank Bart, Représentant permanent de Saint-Kitts-et-Nevis auprès de l'Organisation des Nations Unies, a pris la parole. Son intervention a été suivie des observations finales du Président (voir appendice IV). UN 20 - وفي الجلسة نفسها، تكلم أمام الحلقـــة الدراسيـة ديلانو فرانك بارت، الممثل الدائم لسانت كيتس ونيفيس لدى الأمم المتحدة، وأدلى الرئيس بعد ذلك بملاحظات ختامية (انظر التذييل الرابع).
    À la même séance, le Chef du Groupe de la décolonisation, du Département des affaires politiques du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, a donné lecture d'un message du Secrétaire général (voir appendice IV). UN 14 - وفي الجلسة نفسها، قامت رئيسة وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة للأمم المتحدة بتلاوة رسالة من الأمين العام (انظر التذييل الرابع).
    À la même séance, le Chef du Groupe de la décolonisation, du Département des affaires politiques du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, a donné lecture d'un message du Secrétaire général (voir appendice IV). UN 14 - وفي الجلسة نفسها، قامت رئيسة وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة للأمم المتحدة بتلاوة رسالة من الأمين العام (انظر التذييل الرابع).
    À la même séance également, Harumi Sakaguchi, Représentant résident du Programme des Nations Unies pour le développement à Port Moresby (Papouasie-Nouvelle-Guinée), a donné lecture d'un message du Secrétaire général (voir appendice IV). UN 14 - وفي الجلسة نفسها، قام هورامي ساكاغوشي الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بورت مورسبي ببابوا غينيا الجديدة بتلاوة رسالة من الأمين العام (انظر التذييل الرابع).
    M. Copithorne a été prié d'établir, avec l'aide de volontaires de son choix, une liste de problèmes et griefs pour présentation au groupe de l'administration et examen avec le secrétariat (voir appendice IV). UN وطلبوا إلى السيد كوبيتورن، مع من يختارهم من متطوعين، وضع قائمة بالمسائل والتظلمات لتقديمها إلى الوحدة الإدارية ومناقشتها مع الأمانة (انظر التذييل الرابع).
    À la même séance, le Président a lu un message du Président de l’Assemblée générale, Theo Ben-Gurirab (Namibie) (voir appendice IV du présent rapport). UN 17 - وفي الجلسة نفسها أيضا، تلا رئيس اللجنة الخاصة رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة، السيد ثيو بن - غوريراب (ناميبيا)، (انظر التذييل الرابع لهذا التقرير).
    À la même séance, le Président a lu un message du Président de l’Assemblée générale, Theo Ben-Gurirab (Namibie) (voir appendice IV du présent rapport). UN 17 - وفي الجلسة نفسها أيضا، تلا رئيس اللجنة الخاصة رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة، السيد ثيو بن - غوريراب (ناميبيا)، (انظر التذييل الرابع لهذا التقرير).
    Le projet d'accord (voir appendice IV) permettrait en retour à la Croatie d'utiliser des voies terrestres et ferroviaires désignées de la partie nord à la partie sud de son territoire via celui de la Bosnie-Herzégovine. UN كما سيزود مشروع الاتفاق )انظر التذييل الرابع( كرواتيا بدوره بطرق برية وسكك حديدية محددة من شمال أراضيها إلى جنوبها عبر أراضي البوسنة والهرسك.
    34. À la 8e séance, le 17 août, le Comité a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire de sa huitième session (voir appendice IV). UN ٤٣ - في الجلسة الثامنة المعقودة في ١٧ آب/أغسطس، وافقت اللجنة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة )انظر التذييل الرابع(.
    28. À sa 12e séance, le 18 janvier, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa septième session (voir appendice IV). UN ٨٢ - وافقت اللجنة في جلستها ٢١، المعقودة في ٨١ كانون الثاني/يناير، على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة )انظر التذييل الرابع(.
    À la même séance, le Rapporteur du Comité spécial a fait une déclaration au cours de laquelle il a informé les participants des travaux du Comité depuis le dernier séminaire, tenu à La Havane, du 23 au 25 mai 2001 (voir appendice IV). UN 17 - وفي الجلسة نفسها، أدلى مقرر اللجنة الخاصة ببيان أطلع فيه المشتركين على عمل اللجنة منذ الحلقة الدراسية السابقة التي عقدت في هافانا، كوبا، في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2001 (انظر التذييل الرابع).
    À la même séance, le Rapporteur du Comité spécial a fait une déclaration au cours de laquelle il a informé les participants des travaux du Comité depuis le dernier séminaire, tenu à La Havane, du 23 au 25 mai 2001 (voir appendice IV). UN 17 - وفي الجلسة نفسها، أدلى مقرر اللجنة الخاصة ببيان أطلع فيه المشتركين على عمل اللجنة منذ الحلقة الدراسية السابقة التي عقدت في هافانا، كوبا، في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2001 (انظر التذييل الرابع).
    7. L'officier de liaison du quartier général de l'état-major de l'ONU à Pale a reçu l'autorisation des forces serbes de Bosnie (voir appendice IV) le 7 novembre à 23 heures, et le commandement des forces de Bosnie-Herzégovine à 23 h 11 le même jour. UN ٧ - وقد تسلم ضابط الاتصال بالمراقبين العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة في بالي تصريح جيش صرب البوسنة بالمهمة )انظر التذييل الرابع( في الساعة ٠٠/٢٣، واستلمته قيادة البوسنة والهرسك في الساعة ١١/٢٣ من يوم ٧ تشرين الثاني/نوفمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more