"انظر التقرير السنوي" - Translation from Arabic to French

    • voir rapport annuel
        
    • voir le rapport annuel
        
    • se référer au rapport annuel
        
    • voir rapports annuels
        
    • voir les rapports annuels
        
    Des audiences publiques sur le fond de l'affaire se sont tenues du 11 au 29 avril 2005 (voir rapport annuel 20042005). UN 131 - وعقدت جلسات علنية عن جوهر القضية من 11 إلى 29 نيسان/أبريل 2005 (انظر التقرير السنوي 2004-2005).
    6 voir rapport annuel (1992) du Directeur exécutif, PNUE, Nairobi, 1993. UN )٦( انظر التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، نيروبي، ١٩٩٣.
    Le Comité se souviendra que, le 17 janvier 2006, l'État partie avait donné sa réponse de suivi, dans laquelle il avait argumenté en détail sur la recevabilité de la communication (voir rapport annuel A/61/40, vol. II, annexe V). UN تذكِّر اللجنة بأن الدولة الطرف كانت قد قدمت في 17 كانون الثاني/يناير 2006 رداً في إطار المتابعة أوردت فيه حججاً مسهبة بشأن مقبولية البلاغ (انظر التقرير السنوي A/61/40، المجلد الثاني، المرفق الخامس).
    Pour des renseignements plus détaillés sur l'exécution du budget du relevé international des transactions (RIT), voir le rapport annuel de l'administrateur du RIT établi en application du Protocole de Kyoto. UN وللاطلاع على معلومات مفصلة عن أداء ميزانية سجل المعاملات الدولي، انظر التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو.
    À sa cinquante et unième session, le Comité a ajouté à son règlement intérieur un nouvel article (art. 95) qui définit le mandat du Rapporteur spécial (voir le rapport annuel du Comité pour 1994, A/49/40, vol. I, annexe VI). UN واعتمدت اللجنة في دورتها الحادية والخمسين، مادة جديدة في نظامها الداخلي وهي المادة ٩٥ التي تحدد تفصيلا ولاية المقرر الخاص )انظر التقرير السنوي للجنة لعام ١٩٩٤ A/49/40، المجلد اﻷول، المرفق السادس(.
    Pour un compte rendu complet de la réponse de l'État partie, se référer au rapport annuel du Comité (A/61/44). UN وللاطلاع على عرض كامل لرد الدولة الطرف، انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44).
    Le Comité se souviendra que, le 17 janvier 2006, l'État partie avait donné sa réponse de suivi, dans laquelle il avait argumenté en détail sur la recevabilité de la communication (voir rapport annuel A/61/40, vol. II, annexe V). UN تذكِّر اللجنة بأن الدولة الطرف كانت قد قدمت في 17 كانون الثاني/يناير 2006 رداً في إطار المتابعة أوردت فيه حججاً مسهبة بشأن مقبولية البلاغ (انظر التقرير السنوي A/61/40، المجلد الثاني، المرفق الخامس).
    Les audiences publiques sur les exceptions préliminaires d'incompétence et d'irrecevabilité se sont tenues du 26 au 30 mai 2008 (voir rapport annuel 2007/08). UN 123 - وعقدت جلسات علنية بشأن الدفوع الابتدائية المتعلقة بالاختصاص والمقبولية من 26 إلى 30 أيار/مايو 2008 (انظر التقرير السنوي للفترة 2007-2008).
    Mme S-G. était titulaire d'un contrat d'engagement de durée déterminée qui devait expirer le 15 mars 2006 (voir rapport annuel 2009/10). UN ج. في الآلية العالمية بموجب عقد محدد المدة ينتهي أجله في 15 آذار/مارس 2006 (انظر التقرير السنوي للفترة 2009-2010).
    Au terme de leurs plaidoiries, les Parties ont présenté leurs conclusions finales à la Cour (voir rapport annuel 20092010 et suiv.). UN وفي ختام المرافعات الشفوية، قدم الطرفان مذكراتهما النهائية إلى المحكمة (انظر التقرير السنوي 2009-2010 وما يليه).
    23 septembre 2004 (l'État partie avait déjà fourni une réponse le 18 octobre 2001 (voir rapport annuel A/57/40, vol. 1)). UN 23 أيلول/سبتمبر 2004 (ردّت الدولة الطرف سابقاً في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001 [انظر التقرير السنوي A/57/40 (المجلد الأول)].
    Dernière réponse en date le 5 avril 2007 (l'État partie avait précédemment répondu le 22 mars et le 24 avril 2006 − voir rapport annuel A/61/44 − et le 9 août 2006) UN كان آخر رد تلقته اللجنة في 5 نيسان/أبريل 2007 (سبق له أن رد في 22 آذار/مارس 2006، و24 نيسان/أبريل 2006 - انظر التقرير السنوي A/61/44 - وفي 9 آب/أغسطس 2006)
    Dernière réponse en date le 5 avril 2007 (l'État partie avait précédemment répondu le 22 mars et le 24 avril 2006 − voir rapport annuel A/61/44 − et le 9 août 2006) UN كان آخر رد تلقته اللجنة في 5 نيسان/أبريل 2007 (سبق له أن رد في 22 آذار/مارس 2006، و24 نيسان/أبريل 2006 - انظر التقرير السنوي A/61/44 - وفي 9 آب/أغسطس 2006)
    Avant la cinquante-quatrième session du Comité, le Rapporteur spécial pour le suivi des constatations a mené une mission d'enquête en Jamaïque (voir le rapport annuel du Comité pour 1995 (A/50/40, vol. I, par. 557 à 562). UN وقبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة، قام المقرر الخاص المعني بمتابعة اﻵراء ببعثة لتقصي حقائق المتابعة إلى جامايكا )انظر التقرير السنوي للجنة لعام ١٩٩٥ A/50/40، المجلد اﻷول، الفقرات ٥٥٧ - ٥٦٢(.
    Dernière note verbale datée du 28 juillet 2006 (réponse précédente le 5 août 2005 − voir le rapport annuel du Comité, A/61/44) UN تاريخ آخر مذكرة شفوية هو 28 تموز/يوليه 2006 (كانت قد ردت في 5 آب/أغسطس 2005 - انظر التقرير السنوي للجنة، A/61/44)
    voir le rapport annuel A/61/44 pour un compte rendu complet de sa communication. UN انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على العرض الكامل للرسالة.
    Dernière note verbale datée du 28 juillet 2006 (réponse précédente le 5 août 2005 − voir le rapport annuel du Comité, A/61/44) UN تاريخ آخر مذكرة شفوية هو 28 تموز/يوليه 2006 (كانت قد ردت في 5 آب/أغسطس 2005 - انظر التقرير السنوي للجنة، A/61/44)
    voir le rapport annuel A/61/44 pour un compte rendu complet de sa communication. UN انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على العرض الكامل للرسالة.
    Pour un compte rendu complet de la réponse de l'État partie, se référer au rapport annuel du Comité (A/61/44). UN وللاطلاع على عرض كامل لرد الدولة الطرف، انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44).
    Pour un compte rendu complet de la réponse de l'État partie, se référer au rapport annuel du Comité (A/61/44). UN وللاطلاع على عرض كامل لرد الدولة الطرف انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44).
    Le 18 novembre 2008, la Cour a rendu son arrêt sur ces exceptions préliminaires (voir rapports annuels 2008/09 et suiv.). UN 124 - وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أصدرت المحكمة حكمها بشأن الدفوع الابتدائية (انظر التقرير السنوي للفترة 2008-2009 وما يليه).
    Pour un tableau complet jusqu'en 1991, voir les rapports annuels du Directeur général au développement et à la coopération économique internationale. UN وللحصول على صورة كاملة حتى عام ١٩٩١، انظر التقرير السنوي للمدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more