voir la réponse à la recommandation formulée au paragraphe 196, ci-dessus | UN | انظر الرد على التوصية الواردة في الفقرة 196 أعلاه. |
En ce qui concerne les entités, voir la réponse à la question 4. | UN | وفيما يتعلق بالكيانات المدرجة، انظر الرد على السؤال رقم 4. |
196. voir la réponse à la question 5 relative à l'article 10. | UN | ٦٩١- انظر الرد على السؤال ٥ الوارد تحت المادة ٠١. |
voir réponse à la recommandation 12 supra. | UN | انظر الرد على التوصية 12 أعلاه. |
voir la réponse relative à la mesure no 35 | UN | انظر الرد على الإجراء 35. |
Options de réinsertion sur le marché du travail: voir la réponse aux paragraphes 21 et 22. | UN | وأتيحت خيارات لإعادة الاندماج في سوق العمل: انظر الرد على الفقرتين 21 و22. |
voir réponse aux recommandations 33 et 34. | UN | انظر الرد على التوصيتين 33 و 34. |
voir la réponse à la recommandation du Comité au paragraphe 112 ci-dessus. | UN | 549 - انظر الرد على توصية المجلس الوارد في الفقرة 112 أعلاه. |
voir la réponse à la recommandation 69, dans la partie I ci-dessus. | UN | 39 - انظر الرد على التوصية 69 الوارد في الفرع الأول أعلاه. |
En ce qui concerne la diffusion des observations finales du Comité, voir la réponse à la recommandation n°1 supra. | UN | 243- فيما يتعلق بنشر الملاحظات الختامية للجنة، انظر الرد على التوصية رقم 1 أعلاه. |
S'agissant de la diffusion du texte de la Convention, voir la réponse à la recommandation n° 4 supra. | UN | 244- وفيما يتعلق بنشر نص الاتفاقية، انظر الرد على التوصية رقم 4 أعلاه. |
voir la réponse à la question du Ghana (68) ci-dessus. | UN | انظر الرد على السؤال السابق الموجه من غانا (68). |
5. L'adoption d'une loi sur la prévention de la traite des personnes, comportant des mesures aux fins de sa mise en œuvre (voir la réponse à la question no 12); | UN | 5 - اعتمد قانون متعلق بمنع الاتجار بالبشر مع تدابير لإنفاذه (انظر الرد على السؤال 12)؛ |
voir la réponse à la question 1.5. | UN | انظر الرد على السؤال 1-5 أعلاه. |
41. Aux questions posées au point 14, la délégation péruvienne répond qu'il n'existe pas de " zone d'urgence " au Pérou (voir réponse à la question 5). | UN | 41- ورداً على الأسئلة المطروحة في البند رقم 14، نفى وفد بيرو وجود " منطقة طوارئ " في بيرو (انظر الرد على السؤال رقم 5). |
Le travail de sensibilisation a été lancé sur l'internet en tant que projet pilote (voir réponse à la question 12). | UN | وقد بدأت أعمال التوعية على شبكة الإنترنت كمشروع رائد (انظر الرد على البند 12). |
voir la réponse relative à la mesure no 36 | UN | انظر الرد على الإجراء 36. |
voir la réponse relative à la mesure no 38 | UN | انظر الرد على الإجراء 38. |
133. voir la réponse aux recommandations contenues aux paragraphes 25 et 26. | UN | 133- انظر الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 25 و26. |
Les femmes dans la vie politique et publique (voir la réponse aux recommandations contenues aux paragraphes 27 et 28) | UN | المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة (انظر الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 27 و28) |
S'agissant des mesures temporaires spéciales visant à accélérer l'instauration d'une égalité de fait entre les hommes et les femmes, voir réponse aux recommandations 33-34. Article 5 | UN | فيما يتعلق بالتدابير المؤقتة الخاصة الرامية إلى تعجيل تحقيق المساواة بحكم الواقع بين الرجال والنساء، انظر الرد على التوصيتين 33 و 34. |
Par contre, pour les actes unilatéraux requis pour l'exercice d'un droit souverain (voir réponse au titre de la question 4), la forme requise dépendra de la nature de l'acte. | UN | بيد أنه فيما يتعلق [بالأفعال الانفرادية الضرورية لممارسة حق سيادي] (انظر الرد على السؤال 4)، يعتمد الشكل اللازم على طبيعية الفعل. |
95: La Nouvelle-Zélande a établi des priorités spécifiques pour servir au mieux les intérêts des femmes et, par voie de conséquence, ceux du pays (se reporter à la réponse à la recommandation 91). | UN | 95: وضعت نيوزيلندا أولويات مُحددة تتمثّل في توفير أكبر قدر من الفوائد للنساء وما يترتب على ذلك من منافع لنيوزيلندا (انظر الرد على التوصية 91). |