"انظر الرد على" - Translation from Arabic to French

    • voir la réponse à
        
    • voir réponse à
        
    • voir la réponse relative à
        
    • voir la réponse aux
        
    • voir réponse aux
        
    • voir réponse au
        
    • reporter à la réponse à
        
    • la réponse à la
        
    voir la réponse à la recommandation formulée au paragraphe 196, ci-dessus UN انظر الرد على التوصية الواردة في الفقرة 196 أعلاه.
    En ce qui concerne les entités, voir la réponse à la question 4. UN وفيما يتعلق بالكيانات المدرجة، انظر الرد على السؤال رقم 4.
    196. voir la réponse à la question 5 relative à l'article 10. UN ٦٩١- انظر الرد على السؤال ٥ الوارد تحت المادة ٠١.
    voir réponse à la recommandation 12 supra. UN انظر الرد على التوصية 12 أعلاه.
    voir la réponse relative à la mesure no 35 UN انظر الرد على الإجراء 35.
    Options de réinsertion sur le marché du travail: voir la réponse aux paragraphes 21 et 22. UN وأتيحت خيارات لإعادة الاندماج في سوق العمل: انظر الرد على الفقرتين 21 و22.
    voir réponse aux recommandations 33 et 34. UN انظر الرد على التوصيتين 33 و 34.
    voir la réponse à la recommandation du Comité au paragraphe 112 ci-dessus. UN 549 - انظر الرد على توصية المجلس الوارد في الفقرة 112 أعلاه.
    voir la réponse à la recommandation 69, dans la partie I ci-dessus. UN 39 - انظر الرد على التوصية 69 الوارد في الفرع الأول أعلاه.
    En ce qui concerne la diffusion des observations finales du Comité, voir la réponse à la recommandation n°1 supra. UN 243- فيما يتعلق بنشر الملاحظات الختامية للجنة، انظر الرد على التوصية رقم 1 أعلاه.
    S'agissant de la diffusion du texte de la Convention, voir la réponse à la recommandation n° 4 supra. UN 244- وفيما يتعلق بنشر نص الاتفاقية، انظر الرد على التوصية رقم 4 أعلاه.
    voir la réponse à la question du Ghana (68) ci-dessus. UN انظر الرد على السؤال السابق الموجه من غانا (68).
    5. L'adoption d'une loi sur la prévention de la traite des personnes, comportant des mesures aux fins de sa mise en œuvre (voir la réponse à la question no 12); UN 5 - اعتمد قانون متعلق بمنع الاتجار بالبشر مع تدابير لإنفاذه (انظر الرد على السؤال 12)؛
    voir la réponse à la question 1.5. UN انظر الرد على السؤال 1-5 أعلاه.
    41. Aux questions posées au point 14, la délégation péruvienne répond qu'il n'existe pas de " zone d'urgence " au Pérou (voir réponse à la question 5). UN 41- ورداً على الأسئلة المطروحة في البند رقم 14، نفى وفد بيرو وجود " منطقة طوارئ " في بيرو (انظر الرد على السؤال رقم 5).
    Le travail de sensibilisation a été lancé sur l'internet en tant que projet pilote (voir réponse à la question 12). UN وقد بدأت أعمال التوعية على شبكة الإنترنت كمشروع رائد (انظر الرد على البند 12).
    voir la réponse relative à la mesure no 36 UN انظر الرد على الإجراء 36.
    voir la réponse relative à la mesure no 38 UN انظر الرد على الإجراء 38.
    133. voir la réponse aux recommandations contenues aux paragraphes 25 et 26. UN 133- انظر الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 25 و26.
    Les femmes dans la vie politique et publique (voir la réponse aux recommandations contenues aux paragraphes 27 et 28) UN المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة (انظر الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 27 و28)
    S'agissant des mesures temporaires spéciales visant à accélérer l'instauration d'une égalité de fait entre les hommes et les femmes, voir réponse aux recommandations 33-34. Article 5 UN فيما يتعلق بالتدابير المؤقتة الخاصة الرامية إلى تعجيل تحقيق المساواة بحكم الواقع بين الرجال والنساء، انظر الرد على التوصيتين 33 و 34.
    Par contre, pour les actes unilatéraux requis pour l'exercice d'un droit souverain (voir réponse au titre de la question 4), la forme requise dépendra de la nature de l'acte. UN بيد أنه فيما يتعلق [بالأفعال الانفرادية الضرورية لممارسة حق سيادي] (انظر الرد على السؤال 4)، يعتمد الشكل اللازم على طبيعية الفعل.
    95: La Nouvelle-Zélande a établi des priorités spécifiques pour servir au mieux les intérêts des femmes et, par voie de conséquence, ceux du pays (se reporter à la réponse à la recommandation 91). UN 95: وضعت نيوزيلندا أولويات مُحددة تتمثّل في توفير أكبر قدر من الفوائد للنساء وما يترتب على ذلك من منافع لنيوزيلندا (انظر الرد على التوصية 91).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more