"انظر المرفق الثاني لهذا التقرير" - Translation from Arabic to French

    • voir annexe II du présent rapport
        
    Le Comité a demandé et obtenu un complément d'information sur les conditions dans lesquelles le matériel a été abandonné (voir annexe II du présent rapport). UN وزودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن الظروف المحيطة بالمعدات المتروكة )انظر المرفق الثاني لهذا التقرير(.
    Le Comité a adopté une déclaration sur la situation des femmes en Iraq (voir annexe II du présent rapport). UN اعتمدت اللجنة بيانا بشأن حالة المرأة في العراق (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    Le Comité a adopté une déclaration sur la situation des femmes en Iraq (voir annexe II du présent rapport). UN اعتمدت اللجنة بيانا بشأن حالة المرأة في العراق (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    À sa demande, le Comité consultatif s'est fait remettre le récapitulatif des différents rapports et propositions sur la question ayant été examinés depuis (voir annexe II du présent rapport). UN وزُودت اللجنة، بناءً على طلبها، بموجز عن عمليات الاستعراض والمقترحات التي خضعت للنظر منذ ذلك الوقت (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    Par ailleurs, les secteurs nord et centre ont tous deux reçu une compagnie de chars et une batterie d'artillerie et se sont déployés à Todah et à Abyei, respectivement (voir annexe II du présent rapport). UN إضافة إلى ذلك، خُصصت سرية دبابات واحدة وبطارية مدفعية لكل من القطاعين الشمالي والأوسط؛ ونشرت هذه، على التوالي، في توداش وأبيي (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    En application du paragraphe 21 du mandat du Fonds, la FAO a élaboré un rapport financier sur la situation du Fonds d'assistance au 31 décembre 2007 (voir annexe II du présent rapport). UN 155 - عملا بالفقرة 21 من اختصاصات صندوق المساعدة، قدمت الفاو تقريرا ماليا عن حالة الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    153. À sa 560e séance, le 23 février 2001, le Sous-Comité a fait siennes les recommandations du Groupe de travail plénier concernant le projet d'ordre du jour provisoire de la trente-neuvième session, telles que figurant dans le rapport du Groupe (voir annexe II du présent rapport). UN 153- وفي جلستها 560، المعقودة في 23 شباط/فبراير 2001،، أقرت اللجنة الفرعية توصيات الفريق العامل الجامع المتعلقة بمشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية، بصيغته الواردة في تقرير الفريق العامل الجامع (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    6. À la 1re séance, le 21 mai, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote E/CN.5/1996/1 (voir annexe II du présent rapport) et approuvé l'organisation des travaux (voir E/CN.5/1996/L.1/Rev.1). UN ٦ - في الجلسة ١، المعقودة في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦، أقرت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.5/1996/1 )انظر المرفق الثاني لهذا التقرير( ووافقت على تنظيم أعمالها )انظر (E/CN.5/1996/L.1/Rev.1).
    149. À sa 579e séance, le 8 mars 2002, la Sous-Comité a fait siennes les recommandations du Groupe de travail plénier concernant le projet d'ordre du jour provisoire de sa quarantième session, telles qu'elles figuraient dans le rapport du Groupe de travail plénier (voir annexe II du présent rapport). UN 149- وفي جلستها 579، المعقودة في 8 آذار/مارس 2002، أقرت اللجنة الفرعية توصيات الفريق العامل الجامع بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الأربعين، بصيغته الواردة في تقرير الفريق العامل الجامع (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    18. Le Comité consultatif a demandé et reçu un tableau des engagements de dépenses au titre de la liquidation de la Mission au cours de la période allant du 1er au 31 juillet 1996, qui représente un montant brut de 1 197 100 dollars (montant net : 1 185 800 dollars) (voir annexe II du présent rapport). UN ١٨ - وجرى تزويد اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بجدول الالتزامات المتعلقة بتصفية البعثة للفترة من ١ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦، وتصل إلى مبلغ إجماليه ١٠٠ ١٩٧ ١ دولار )صافيه ٨٠٠ ١٨٥ ١ دولار( )انظر المرفق الثاني لهذا التقرير(.
    Sur la recommandation du Président du Groupe, elle a décidé de publier en annexe à son rapport le document de travail sur la définition du crime d'agression présenté par le coordonnateur du Groupe à la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale et publié sous la cote PCNICC/2002/2/Add.2 (voir annexe II du présent rapport). 9. Établissement du secrétariat de l'Assemblée des États parties UN وبناء على توصية رئيس الفريق العامل الخاص، قررت الجمعية أن ترفق بتقرير الجمعية (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير) ورقة المناقشة بشأن تعريف جريمة العدوان وأركانها التي أعدها منسق الفريق العامل المعني بجريمة العدوان خلال اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية والواردة في الوثيقة PCNICC/2002/2/Add.2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more