Le Comité de recouvrement des avoirs a été constitué en application de la décision no 34 de 2012 du Conseil des ministres, sur le fondement de la loi no 87 de 1971 (voir annexe XVI). | UN | وقد شكّلت اللجنة بموجب قرار مجلس الوزراء رقم 34 لسنة 2012، الذي استند إلى القانون رقم 87 لعام 1971 (انظر المرفق السادس عشر لهذا التقرير). |
Quatre-vingt-six sociétés ont posé leur candidature à la présélection et le groupe a approuvé 38 sociétés et en a présélectionné 6 autres, à titre provisoire (voir annexe XVI). | UN | وقد تقدمت 86 شركة بطلبات للحصول على شهادات الأهلية، وأعطى الفريق موافقته النهائية لـ 38 شركة وموافقته المؤقتة لـ 6 شركات أخرى (انظر المرفق السادس عشر). |
La facture no 0507003 de CMT mentionne < < transformation de transports de troupes - châssis A45084-A45349 > > (voir annexe XVI). | UN | وتبين فاتورة هذا العمل الذي قامت به CMT، رقم 0507003 " تحويل ناقلات جنود - أرقام الإطار A45084-A45349 " (انظر المرفق السادس عشر). |
S'agissant des questions relevant du Groupe II, le Groupe de travail a reçu un document de séance supplémentaire présenté par son Bureau (A/AC.247/2001/CRP.3/Add.1; voir annexe XVI). | UN | 30 - وفيما يتعلق بالمسائل المدرجة في المجموعة الثانية، تلقى الفريق العامل ورقة غرفة اجتماعات إضافية مقدمة من مكتب الفريق العامل (A/AC.247/2001/CRP.3/Add.1) (انظر المرفق السادس عشر). |
Le Groupe a eu connaissance de plusieurs cas d’importations, notamment d’équipement antiémeute (voir S/2008/598 par. 76 et 77) et de pneus d’avion, et a obtenu copie dans ce dernier cas de la lettre de transport aérien (voir annexe XVI). | UN | والفريق على علم بالعديد من هذه الواردات، بما فيها معدات مكافحة الشغب (S/2008/598، الفقرتان 76 و 77) وإطارات للطائرات، ولدى الفريق نسخة من بيان الشحن الجوي (انظر المرفق السادس عشر). |
Depuis l'établissement du rapport de 2008, plusieurs conventions et protocoles ont été adoptés ou sont entrés en vigueur (voir annexe XVI). | UN | 96 - لقد اعتُمِد العديد من الاتفاقيات أو البروتوكولات ذات الصلة، أو دخل حيز التنفيذ، منذ صدور تقرير عام 2008 (انظر المرفق السادس عشر). |
– A/AC.247/1998/CRP.17, intitulé «Propositions concernant la prise de décisions au Conseil de sécurité, y compris l’exercice du droit de veto, présentées par les pays suivants : Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Estonie, Hongrie, Irlande, Portugal, République tchèque et Slovénie, datées du 25 juin 1998» (voir annexe XVI); | UN | - A/AC.247/1998/CRP.17، المعنونة " مقترحات بشأن صنع القرار في مجلس اﻷمن وحق النقض، مقدمة من استراليا وإستونيا وأيرلندا والبرتغال وبلجيكا وبلغاريا والجمهورية التشيكية وسلوفينيا والنمسا وهنغاريا في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ " )انظر المرفق السادس عشر(؛ |
Au 1er avril 2011, tous les États Membres sont devenus parties à au moins un instrument international ou multilatéral qui présente un intérêt particulier par rapport à la résolution 1540 (2004) (voir annexe XVI). | UN | 34 - واعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2011، صارت جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أطرافا في صك واحد على الأقل من الصكوك الدولية أو المتعددة الأطراف ذات الصلة بوجه خاص بالقرار 1540 (2004) (انظر المرفق السادس عشر). |
Au moyen de la base de données sur l'impôt foncier, le Groupe d'experts a établi une liste des biens fonciers détenus par Charles Taylor, Jewell Howard Taylor, Benoni Urey, Edwin M. Snowe, Cyril Allen Jr et Emmanuel Shaw (voir annexe XVI). | UN | 128 - وقام الفريق، مستخدماً قاعدة البيانات المذكورة، بإعداد قائمة بالعقارات التي يملكها تشارلز تايلور، وجويل هاورد تايلور، وبينوني أوري، وإيدوين م. سنو، وسيريل الين الابن، وإيمانويل شو (انظر المرفق السادس عشر). |
Les données avaient été ventilées par organisation (voir annexe XVI) et par élément de la prime, à savoir sujétion, mobilité et compensation pour non-remboursement des frais de déménagement (voir annexe XVII). La Commission a noté qu'au moment de l'établissement du rapport (fin 1994), environ 7 600 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur recevaient un ou plusieurs éléments de la prime. | UN | وقد تم تحليل هذه البيانات من ناحية التنظيم )انظر المرفق السادس عشر( ومن ناحية العناصر الثلاثة لمصفوفة التنقل والمشقة، أي المشقة والتنقل وعدم نقل اﻷمتعة )انظر المرفق السابع عشر(. ولاحظت اللجنة أنه في تاريخ اﻹبلاغ )نهاية ١٩٩٤(، كان هناك نحو ٦٠٠ ٧ من موظفي الفئة الفنية والفئات العليا يتلقون عنصرا أو أكثر من عناصر هذا البدل. |