Sur cette base, les dépenses communes de personnel pour 2005-2006 ont été estimées à 927 938 euros (voir annexe X). | UN | وعلى هذا الأساس بلغت تقديرات التكاليف العامة للموظفين 938 927 يورو للفترة 2005-2006 (انظر المرفق العاشر). |
d'appui aux programmes pour l'exercice biennal 1994-1995 voir annexe X du document E/ICEF/1993/AB/L.1/Corr.1. | UN | )د( انظر المرفق العاشر بالوثيقة E/ICEF/1993/AB/L.1/Corr.1. |
Il a adopté cette déclaration à sa dix-neuvième session (voir annexe X). | UN | واعتمدت اللجنة في دورتها التاسعة عشرة بيانا عن التحفظات )انظر المرفق العاشر(. |
M. Ibrow et M. Gedi ont tous les deux reconnu l'authenticité de ces deux documents et confirmé que leur teneur était exacte (voir annexe X). | UN | وقد شهد كل من السيد إبرو والسيد غيدي بصحة هاتين الوثيقتين، وأكدّا دقة مضمونهما (انظر المرفق العاشر). |
De source officielle du Gouvernement fédéral de transition, la répartition des dépenses relatives à l'armée et à la sécurité s'établit comme suit (voir annexe X) : | UN | 208 - الحساب الرسمي للحكومة الاتحادية الانتقالية المتعلق بالجيش والأمن على النحو التالي (انظر المرفق العاشر): |
Ce document fait partie d’une base de données centrale informatisée et porte en filigrane les lettres « DGD » (Direction générale des douanes), ce qui montre clairement l’existence de fichiers centralisés sur le commerce de transit (voir annexe X). | UN | وهذه الوثيقة هي جزء من قاعدة بيانات حاسوبية مركزية وهي تحمل العلامة المائية ”DGD“ (أي المديرية العامة للجمارك )، وهذا دليل واضح على وجود سجلات مركزية للنقل العابر (انظر المرفق العاشر). |
À l'occasion de la commémoration du dixième anniversaire de l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, le Comité a adopté une déclaration (voir annexe X). | UN | وبمناسبة إحياء الذكرى العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان، اعتمدت اللجنة بيانا بهذا الصدد (انظر المرفق العاشر). |
Le Comité a aussi reçu une version modifiée du tableau 2, où les crédits approuvés sont ventilés par résolution de l'Assemblée générale et par source de financement (voir annexe X). | UN | وتلقت اللجنة أيضا نسخة معدلة من الجدول 2 تشمل توزيع الاحتياجات من الموارد الموافق عليها بحسب قرار الجمعية العامة ومصادر الأموال (انظر المرفق العاشر لهذا التقرير). |
Le Comité a adopté une déclaration sur la situation des femmes en Iraq (voir annexe X de la deuxième partie du présent rapport). | UN | اعتمدت اللجنة بيانا بشأن حالة المرأة في العراق (انظر المرفق العاشر للجزء الثاني من هذا التقرير). |
:: Benoni Urey, Commissaire aux affaires maritimes, 9 mai 2002 à Abidjan (voir annexe X). Urey a également été vu sur un vol GH-512 à destination d'Accra, le 16 mars 2003; | UN | :: بينوني أوراي، مفوض الشؤون البحرية، 9 أيار/مايو 2002 في أبيدجان (انظر المرفق العاشر). ورئي أوراي أيضا في الرحلة الجوية GH-512 باتجاه أكرا في 16 آذار/مارس 2003. |
b) Élire un membre en procédant à une élection partielle pour pourvoir le poste vacant découlant de la démission de Kheshoe Parsad Matadeen (voir annexe X). | UN | (ب) انتخاب عضو واحد في إطار انتخابات فرعية لملء شاغر نتج عن استقالة خيشو برساد ماتادين (انظر المرفق العاشر). |
En cas de représailles, les personnes qui souhaitent prendre contact avec le Comité peuvent écrire aux rapporteurs à l'adresse électronique suivante: cat@ohchr.org (voir annexe X au présent rapport). | UN | ويمكن للراغبين في الاتصال باللجنة بشأن أعمال انتقامية أن يتصلوا بالمقررين على البريد الإلكتروني التالي cat@ohchr.org (انظر المرفق العاشر بهذا التقرير). |
Les informations comprenaient une version actualisée du tableau 5 du rapport récapitulant les prévisions de dépenses par site, faisant apparaître les ajustements apportés aux exercices et aux ressources nécessaires en raison des retards intervenus dans l'exécution du projet (voir annexe X). | UN | وشملت المعلومات تحديثا للجدول 5 من التقرير، مع موجز الاحتياجات من الموارد حسب الموقع، بحيث يعكس تعديل فترات التمويل والاحتياجات من الموارد نتيجة لتأخر التنفيذ (انظر المرفق العاشر). |
Sa carte d'identité est au nom de Niangadou Sekou, né le 17 septembre 1968 (voir annexe X), tandis que son passeport ivoirien indique le 25 décembre 1959 comme date de naissance et un nom de famille différent. | UN | وتدرج بطاقة هويته اسمه على أنه نيانغادو سيكو، من مواليد 17 أيلول/سبتمبر 1968 (انظر المرفق العاشر)، بينما سجّل جواز سفره الإيفواري تاريخ ميلاده على أنه 25 كانون الأول/ديسمبر 1959، وسجل لقبا مختلفا. |
Le nombre de licences délivrées varie sensiblement selon les comtés et les sociétés d'extraction (voir annexe X). Aucune licence de la classe A n'a été délivrée. | UN | وهناك تباين كبير في الإصدار بين المقاطعة ووكالة التعدين (انظر المرفق العاشر). وليس هناك تراخيص من الفئة ألف لتعدين الماس. |
Ils s'élèvent à 995 950 euros par an, ce qui correspond au crédit approuvé pour 2007-2008 (voir annexe X du présent document). | UN | وتبلغ تلك الاحتياجات 950 995 يورو في السنة، وهو نفس المبلغ الوارد في الاعتماد الذي أقر للفترة 2007-2008 (انظر المرفق العاشر لهذه الوثيقة). |
Le Comité a reçu un complément d'information sur les indicateurs du volume de travail utilisés pour chacun des services dans chaque lieu d'affectation (voir annexe X ci-après). | UN | وقد زودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن مؤشرات عبء العمل لكل من الخدمات في كل مركز عمل (انظر المرفق العاشر أدناه). |
Pour donner suite à cette demande, le Comité a adopté le 24 novembre 2000 un texte qui a été soumis à titre de contribution au Comité préparatoire de la Conférence, à sa deuxième session prévue au Palais des Nations à Genève, en mai 2001 (voir annexe X). Le Comité a en outre désigné M. González Poblete, M. Camara et M. Yu Mengjia pour le représenter aux réunions préparatoires régionales | UN | وتبعاً لذلك، اعتمدت اللجنة، في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، نصّاً قدمته كمساهمة منها إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر الذي سيعقد في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في أيار/مايو 2001 (انظر المرفق العاشر). |
26. Conformément à l'article 25 de son règlement intérieur, le Comité a formulé cette demande en prenant en compte ses incidences sur le budget-programme (voir annexe X au présent rapport). | UN | 26- وعملا بأحكام المادة 25 من النظام الداخلي للجنة، قدمت اللجنة هذا الطلب مع الإقرار بالآثار المترتبة عن قرارها في الميزانية البرنامجية (انظر المرفق العاشر بهذا التقرير). |
31. Au 14 mai 2010, le Comité avait reçu au total 237 rapports et il y avait 229 rapports en retard (voir annexe XI au présent rapport). | UN | 31- وحتى 14 أيار/مايو 2010، كانت اللجنة قد تلقت ما مجموعه 237 تقريراً. وفات موعد تقديم 229 تقريراً (انظر المرفق العاشر بهذا التقرير). |
Au cours de la période en question, le prix des armes avait connu une baisse spectaculaire (voir l'annexe X pour des détails sur les prix des armes et des munitions avant, pendant et après la période où l'UTI avait le contrôle de Mogadiscio). | UN | وفي الفترة التي سيطر فيها اتحاد المحاكم الإسلامية على مقديشو، تراجعت أسعار الأسلحة بشدة (انظر المرفق العاشر للاطلاع على تفاصيل أسعار الأسلحة والذخيرة قبل سيطرة الاتحاد على مقديشو وفي أثنائها وبعدها). |