"انظر الموجز" - Translation from Arabic to French

    • voir le Résumé
        
    • voir résumé
        
    • voir le récapitulatif
        
    voir le Résumé à l'article 9 du Pacte. UN انظر الموجز في إطار المادة 9.
    voir le Résumé à l'article 9. UN انظر الموجز في المادة 9.
    * voir le Résumé des débats de la table ronde établi par la Présidente (E/CN.6/2013/CRP.3), disponible sur le site Web de la Commission. UN * انظر الموجز الذي أعدته الرئيسة لمناقشات اجتماع المائدة المستديرة (E/CN.6/2011/CRP.3)، والذي يمكن الاطلاع عليه في الموقع الإلكتروني للجنة.
    61A Résumé des moyens du vendeur (voir résumé similaire à l'article 45) UN موجز سبل الانتصاف المتاحة للبائع (انظر الموجز المماثل الوارد في المادة 45)
    61A Résumé des moyens du vendeur (voir résumé similaire à l’article 45) UN ١٦ ألف موجز سبل الانتصاف المتاحة للبائع )انظر الموجز المماثل الوارد في المادة ٥٤(
    c) Recrutement (personnel civil et militaire). voir le récapitulatif joint. UN (ج) فيما يتعلق بتوظيف العاملين (من مدنيين وعسكريين)، انظر الموجز المرفق لموظفي نظام المعلومات الجغرافية.
    À la clôture de la session, le Président a présenté ses conclusions, qu'il a distribuées par la suite aux États membres (voir le Résumé du Président à l'annexe I ci-dessous). UN 61 - في الجلسة الختامية، عرض الرئيس استنتاجاته، التي عممت بعد ذلك على الدول الأعضاء (انظر الموجز المقدم من الرئيس الوارد في المرفق الأول أدناه).
    Elle exige un appel d'offres pour les concessions en toute transparence, la présélection des sociétés et la consultation des parties prenantes (voir le Résumé des modalités d'octroi de concessions commerciales dans les documents S/2008/371, S/2008/785, S/2009/290 et S/2009/640). UN ويقتضي القانون إجراء عملية تقديم عروض تتسم بالتنافسية والشفافية لمنح الامتيازات، والإجازة المسبقة للشركات، والتشاور مع أصحاب المصلحة (انظر الموجز السابق لشروط منح الامتيازات التجارية في S/2008/871 و 2008/785/S و S/2009/290 و S/2009/60).
    * voir résumé des débats de la table ronde établi par le Président (E/CN.6/2014/INF/2), consultable sur le site Web de la Commission. UN * انظر الموجز الذي أعده الرئيس لمناقشات المائدة المستديرة (E/CN.6/2014/INF/2)، المتاح على الموقع الشبكي للجنة.
    * voir résumé des débats de la table ronde établi par l'animateur (E/CN.6/2014/INF/6), consultable sur le site Web de la Commission. UN * انظر الموجز الذي أعده منسق حلقة النقاش (E/CN.6/2014/INF/6)، المتاح على الموقع الشبكي للجنة.
    Comme suite aux recommandations de l'Organisation des Nations Unies, la République de Corée a également parachevé en mai 2007 son plan d'action national en faveur des droits de l'homme pour la période 2007-2011 (voir résumé ci-joint). UN وعلاوة على ذلك، وعملا بتوصيات الأمم المتحدة، تم في أيار/مايو 2007 إنجاز خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان للفترة 2007-2011 (انظر الموجز المرفق).
    À ce jour, cette part s'élève à 48 millions de dollars (montants approuvés ou en instance d'approbation), soit quatre fois le montant prévu lors du montage financier du programme et sept fois le CIP (voir le récapitulatif financier en annexe). UN ووصل تقاسم التكاليف حتى تاريخه إلى ٤٨ مليونا من الدولارات تشمل المبالغ المعتمدة والتي هي قيد الاعتماد وتمثل أربعة أمثال التقدير اﻷولي للبرنامج السادس وسبع مرات من أرقام التخطيط اﻹرشادية المتوافرة للبرمجة )انظر الموجز المالي في المرفق(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more