voir en particulier le chapitre II, sur la responsabilité dans le contrat de transport maritime. | UN | انظر بالأخص الفصل الثاني بشأن المسؤولية في عقد النقل البحري. |
Voir, en particulier, par. | UN | انظر بالأخص الباب السادس عشر، خطاب ضمان التعويض وقواعد |
Voir, en particulier, p. 39 à 47 sur la contribution de la CNUDCI à l'internationalisation du droit économique. | UN | انظر بالأخص الصفحات 39-47 التي تتناول مساهمة الأونسيترال في تدويل قانون الاقتصاد. |
Voir, en particulier, par. 6.2 sur l'activité de la CNUDCI en tant qu'organe chargé de l'harmonisation du droit. | UN | انظر بالأخص الفقرة 6-2 التي تتناول نشاط الأونسيترال بصفتها منظمة تُعنى بمناسقة القوانين. |
Voir, en particulier, partie IV. | UN | انظر بالأخص الجزء السادس. |
Voir, en particulier, vol. | UN | انظر بالأخص المجلد الأول، الصفحات 484-500. |
voir en particulier les paragraphes 6-048 et 15-043, 15-044. | UN | انظر بالأخص الفقرات 6-048 و15-043 ، 15-044. |
voir en particulier les pages 168 à 172 concernant la relation entre la Convention de New York de 1958 et les traités régionaux d'arbitrage. | UN | انظر بالأخص الصفحات 168-172 بشأن العلاقة بين اتفاقية نيويورك لعام 1958والمعاهدات الإقليمية المتعلقة بالتحكيم. |
voir en particulier les pages 7 à 34 concernant les garanties de la défense dans la Convention de 1958 sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères. | UN | انظر بالأخص الصفحات 7-34 بشأن قواعد الإجراءات القانونية في اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها، 1958. |
voir en particulier les paragraphes 1.8 à 1.22 concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international et le droit anglais. | UN | انظر بالأخص الفقرات 1-8 إلى 1-22 بشأن قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي والقانون الإنكليزي. |
voir en particulier les pages 221 à 276 concernant l'application de la Convention de New York de 1958. | UN | انظر بالأخص الصفحات 221-276 بشأن تطبيق اتفاقية نيويورك لعام 1958. |
voir en particulier le paragraphe 3.240 concernant la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique. | UN | انظر بالأخص الفقرة 3-240 التي تتناول قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية. |
Il estime que cette ordonnance est parfaitement compatible avec le droit international en vigueur (voir en particulier les paragraphes 4.5 et 4.6 de l'avis du Comité). | UN | وتعتبر الدولة أن هذا الأمر يتوافق بالكامل مع القانون الدولي الساري (انظر بالأخص الفقرتين 4-5 و4-6 من رأي اللجنة). |
voir en particulier les pages 266 à 285 concernant l'application du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI par le Tribunal Iran-États-Unis des réparations. | UN | انظر بالأخص الصفحات 266-285 بشأن استخدام قواعد الأونسيترال للتحكيم من قبل هيئة التحكيم المعنية بمطالبات إيران والولايات المتحدة. |
voir en particulier les pages 90 à 98 concernant la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique et les pages 116 à 117 concernant la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques. | UN | انظر بالأخص الصفحات 90-98 التي تتناول قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية، والصفحتين 116 و117 اللتين تتناولان قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية. |
Voir, en particulier, par. 278 à 290 sur les règles d'arbitrage de la CNUDCI et par. 450 à 464 sur la Loi type de la CNUDCI. | UN | انظر بالأخص الفقرات 278-290 التي تتناول قواعد الأونسيترال بشأن التحكيم، والفقرات 450-464 التي تتناول قانون الأونسيترال النموذجي. |
Voir, en particulier, par. 82 et suivants. | UN | انظر بالأخص الفقرة 82 وو. |
Il estime que cette ordonnance est parfaitement compatible avec le droit international en vigueur (voir en particulier les paragraphes 4.5 et 4.6 de l'avis du Comité). | UN | وتعتبر الدولة أن هذا الأمر يتوافق بالكامل مع القانون الدولي الساري (انظر بالأخص الفقرتين 4-5 و4-6 من رأي اللجنة). |
Voir, en particulier, p. 81 à 83. | UN | انظر بالأخص الصفحات 81-83. |
Voir, en particulier, par. 391 et suivants sur des questions relatives à la Convention des Nations Unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères (New York, 1958). | UN | انظر بالأخص الفقرة 391 وو، التي تتناول المسائل المتعلّقة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها (نيويورك، 1958) |