"انظر بالأخص" - Translation from Arabic to French

    • voir en particulier
        
    voir en particulier le chapitre II, sur la responsabilité dans le contrat de transport maritime. UN انظر بالأخص الفصل الثاني بشأن المسؤولية في عقد النقل البحري.
    Voir, en particulier, par. UN انظر بالأخص الباب السادس عشر، خطاب ضمان التعويض وقواعد
    Voir, en particulier, p. 39 à 47 sur la contribution de la CNUDCI à l'internationalisation du droit économique. UN انظر بالأخص الصفحات 39-47 التي تتناول مساهمة الأونسيترال في تدويل قانون الاقتصاد.
    Voir, en particulier, par. 6.2 sur l'activité de la CNUDCI en tant qu'organe chargé de l'harmonisation du droit. UN انظر بالأخص الفقرة 6-2 التي تتناول نشاط الأونسيترال بصفتها منظمة تُعنى بمناسقة القوانين.
    Voir, en particulier, partie IV. UN انظر بالأخص الجزء السادس.
    Voir, en particulier, vol. UN انظر بالأخص المجلد الأول، الصفحات 484-500.
    voir en particulier les paragraphes 6-048 et 15-043, 15-044. UN انظر بالأخص الفقرات 6-048 و15-043 ، 15-044.
    voir en particulier les pages 168 à 172 concernant la relation entre la Convention de New York de 1958 et les traités régionaux d'arbitrage. UN انظر بالأخص الصفحات 168-172 بشأن العلاقة بين اتفاقية نيويورك لعام 1958والمعاهدات الإقليمية المتعلقة بالتحكيم.
    voir en particulier les pages 7 à 34 concernant les garanties de la défense dans la Convention de 1958 sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères. UN انظر بالأخص الصفحات 7-34 بشأن قواعد الإجراءات القانونية في اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها، 1958.
    voir en particulier les paragraphes 1.8 à 1.22 concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international et le droit anglais. UN انظر بالأخص الفقرات 1-8 إلى 1-22 بشأن قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي والقانون الإنكليزي.
    voir en particulier les pages 221 à 276 concernant l'application de la Convention de New York de 1958. UN انظر بالأخص الصفحات 221-276 بشأن تطبيق اتفاقية نيويورك لعام 1958.
    voir en particulier le paragraphe 3.240 concernant la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique. UN انظر بالأخص الفقرة 3-240 التي تتناول قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
    Il estime que cette ordonnance est parfaitement compatible avec le droit international en vigueur (voir en particulier les paragraphes 4.5 et 4.6 de l'avis du Comité). UN وتعتبر الدولة أن هذا الأمر يتوافق بالكامل مع القانون الدولي الساري (انظر بالأخص الفقرتين 4-5 و4-6 من رأي اللجنة).
    voir en particulier les pages 266 à 285 concernant l'application du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI par le Tribunal Iran-États-Unis des réparations. UN انظر بالأخص الصفحات 266-285 بشأن استخدام قواعد الأونسيترال للتحكيم من قبل هيئة التحكيم المعنية بمطالبات إيران والولايات المتحدة.
    voir en particulier les pages 90 à 98 concernant la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique et les pages 116 à 117 concernant la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques. UN انظر بالأخص الصفحات 90-98 التي تتناول قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية، والصفحتين 116 و117 اللتين تتناولان قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية.
    Voir, en particulier, par. 278 à 290 sur les règles d'arbitrage de la CNUDCI et par. 450 à 464 sur la Loi type de la CNUDCI. UN انظر بالأخص الفقرات 278-290 التي تتناول قواعد الأونسيترال بشأن التحكيم، والفقرات 450-464 التي تتناول قانون الأونسيترال النموذجي.
    Voir, en particulier, par. 82 et suivants. UN انظر بالأخص الفقرة 82 وو.
    Il estime que cette ordonnance est parfaitement compatible avec le droit international en vigueur (voir en particulier les paragraphes 4.5 et 4.6 de l'avis du Comité). UN وتعتبر الدولة أن هذا الأمر يتوافق بالكامل مع القانون الدولي الساري (انظر بالأخص الفقرتين 4-5 و4-6 من رأي اللجنة).
    Voir, en particulier, p. 81 à 83. UN انظر بالأخص الصفحات 81-83.
    Voir, en particulier, par. 391 et suivants sur des questions relatives à la Convention des Nations Unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères (New York, 1958). UN انظر بالأخص الفقرة 391 وو، التي تتناول المسائل المتعلّقة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها (نيويورك، 1958)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more