"انظر ماذا" - Translation from Arabic to French

    • Regarde ce que
        
    • Regardez ce que
        
    • Regarde ce qu'
        
    • Regardez ce qu'
        
    • Regarde qui
        
    • Vois ce que
        
    • Regardez ce qui
        
    • Regarde où
        
    • Regarde ce qui
        
    • vu ce que
        
    • - Regarde
        
    • Visez un peu ce
        
    Espèce de vilain vieillard pathétique. Regarde ce que tu as fait. Open Subtitles انظر ماذا فعلت أيها العجوز الحزين الذي تدعوا للشفقة
    Max ! Regarde ce que la sorcière me donne. Tu aurais pu le dire. Open Subtitles ماكس، انظر ماذا أعطتني الساحرة ألم يكن ينبغي بك ذكر ذلك؟
    Regarde ce que j'ai trouvé. Mange-le. Ça va faire remonter ton taux de sucre. Open Subtitles انظر ماذا وجدت,خذه يجب أن يرفع هذا من مستوى السكر لديك
    Devoir faire ce genre de choix. Regardez ce que Pooch a trouvé ! Open Subtitles ان تتخذ قرارات مثل هذه انظر ماذا وجد بوتش
    C'étaient les banquiers, et Regarde ce qu'il leur est arrivé. Open Subtitles المصرفيون كانوا كذلك و انظر ماذا حدث لهم
    Bien, bien, bien, Regarde ce que le chat a ramené. Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً انظر ماذا جلبت القطة
    Vlad, Regarde ce que j'ai trouvé à l'arrière du local. Open Subtitles فلاد، انظر ماذا وجدت خلف الخزانة المعدنية في غرفة التخزين
    {\1cH00ffff}Regarde ce que ça a fait à ce tube. {\1cH00ffff} Open Subtitles انظر ماذا فعل الضغط لهذه القطعة عند خروج الغاز
    Je sais que tu n'es parti que quelques jours, mais Regarde ce que tu as loupé, Open Subtitles ،حسناً,اعلم انك غبت ليومان فقط لكن انظر ماذا فاتك
    J'étais une garce insouciante et sans cœur, et Regarde ce que tu as fait de moi. Open Subtitles لقد كنت سافلة قاسية بلا قلب و الآن انظر ماذا فعلت بي
    Ryan, Regarde ce que ta crise de panique me fait. Open Subtitles راين , انظر ماذا فعلة نوبة ذعرك لي
    Regarde ce que j'ai trouvé dans mon lit l'autre jour. Open Subtitles انظر ماذا وجدت على السرير في ذلك اليوم
    Hey, Barney, Regarde ce que j'ai pris à Lily pour sa fête. Open Subtitles بارني ، انظر ماذا أحضرت لليلي من أجل حفلتها
    - Ouais, on s'en fout. Regardez ce que j'ai acheté. Open Subtitles أجل ، أجل ، أياً كان انظر ماذا اشتريت من السوق
    Regardez ce que Ducky a trouvé logé derrière la vertèbre L5 de Beimler. Open Subtitles انظر ماذا وجد داكي محشورة بجانب L5 فقرة بيملر
    - Regardez ce que j'ai apporté. Open Subtitles ـ انظر ماذا أحضرت هل تتذكر هذا؟
    Regarde ce qu'il s'est passé quand tu as perdu ton travail et que tu as découvert que j'étais vierge. Open Subtitles انظر ماذا حدث الآن عندما خسرت عملك واكتشفت أنني عذراء
    Je sais ce que tu vas dire mais Regarde ce qu'ils m'ont fait. Open Subtitles أعرف مالذي ستقوله ولكن انظر ماذا فعلوا بي
    Regardez ce qu'il font à Belfast C'est incroyable. Open Subtitles انظر ماذا فعلوا في بلفاست إنه أمر لا يصدق
    Hey, Regarde qui j'ai trouvé. Vous vous connaissez, non ? Open Subtitles انظر ماذا وجدت أنتما تعرفان بعضكما,أليس كذلك؟
    Continue les tests et Vois ce que tu peux trouver d'autre. Open Subtitles الحفاظ على تشغيل الاختبارات. انظر ماذا يمكنك معرفة ذلك.
    J'ai jeté une fois un papier par terre et Regardez ce qui m'est arrivé. Open Subtitles اعني,انا تناثرت مرة واحدة انظر ماذا حدث لي
    Regarde où ça m'a mené. Open Subtitles انظر ماذا كانت النتيجة
    Continue à te battre... Regarde ce qui se passe ! Open Subtitles واصل القتال , و انظر ماذا سيحل بك
    Tu as vu ce que j'ai fait ? Open Subtitles انظر ماذا فعلت؟
    - Regarde ce que le petit m'a fait. Open Subtitles لا ، انظر ماذا صنع لي الصغير أو ، هذا ظريف
    Visez un peu ce repas du dimanche ! Open Subtitles انظر ماذا جاء من اجل عشاء يوم الاحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more