"انعقاد الاجتماع الحادي عشر" - Translation from Arabic to French

    • la onzième Assemblée
        
    • de la onzième réunion
        
    • la onzième réunion de
        
    Depuis la onzième Assemblée des États parties, la Syrie a employé à nouveau des mines antipersonnel. UN ومنذ انعقاد الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، استخدمت الجمهورية العربية السورية ألغاماً مضادة للأفراد من جديد.
    Depuis la onzième Assemblée des États parties, la Syrie a employé à nouveau des mines antipersonnel. UN ومنذ انعقاد الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، استخدمت الجمهورية العربية السورية ألغاماً مضادة للأفراد من جديد.
    Depuis la onzième Assemblée des États parties, les efforts ont été poursuivis pour finaliser les normes internationales de la lutte antimines de l'ONU sur la réouverture des terres et la gestion de l'information. UN ومنذ انعقاد الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، تواصلت الجهود لوضع الصيغة النهائية للمعايير الدولية لمكافحة الألغام بشأن الإفراج عن الأراضي وإدارة المعلومات.
    Point 6 : Dates et lieu de la onzième réunion de la Conférence des Parties UN البند 6: مكان انعقاد الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف وموعده
    Changement de date de la onzième réunion du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale UN تغيير موعد انعقاد الاجتماع الحادي عشر لفريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Depuis la onzième Assemblée des États parties, 48 États parties ont utilisé la formule J pour fournir des renseignements sur des questions relatives aux ressources, à la coopération et à l'assistance: UN ومنذ انعقاد الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، استخدمت 48 دولة من الدول الأطراف " الاستمارة ياء " :
    Elle a fait observer que, depuis la onzième Assemblée des États parties, malgré les efforts faits pour rappeler les États parties à leur obligation de faire rapport et en dépit de l'assistance qui leur a été proposée pour préparer les rapports, le déclin du taux de rapports s'est poursuivi. UN ولاحظت بلجيكا استمرار تراجع معدل تقديم التقارير منذ انعقاد الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف رغم الجهود التي بذلت لتذكير الدول الأطرف بالتزامها بالإبلاغ والمساعدة التي قدمت لها لإعداد التقارير.
    Il semble possible d'obtenir, à temps pour la onzième Assemblée des États parties, un large soutien en faveur d'une transition vers un nouveau modèle de financement pour l'Unité. UN ويبدو أنه يمكن حشد دعم واسع قبل انعقاد الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف من أجل التحول إلى نموذج مالي جديد لوحدة دعم التنفيذ.
    Il semble possible d'obtenir, à temps pour la onzième Assemblée des États parties, un large soutien en faveur d'une transition vers un nouveau modèle de financement pour l'Unité. UN ويبدو أنه يمكن حشد دعم واسع قبل انعقاد الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف من أجل التحول إلى نموذج مالي جديد لوحدة دعم التنفيذ.
    Depuis la onzième Assemblée des États parties, les efforts ont été poursuivis pour finaliser les normes internationales de la lutte antimines de l'ONU sur la réouverture des terres et la gestion de l'information. UN ومنذ انعقاد الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، تواصلت الجهود لوضع الصيغة النهائية للمعايير الدولية لمكافحة الألغام بشأن الإفراج عن الأراضي وإدارة المعلومات.
    Depuis la onzième Assemblée des États parties, 47 États parties ont utilisé la formule J pour fournir des renseignements sur des questions relatives aux ressources, à la coopération et à l'assistance: UN ومنذ انعقاد الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، استخدمت 47 دولة من الدول الأطراف " الاستمارة ياء " :
    Elle a fait observer que, depuis la onzième Assemblée des États parties, malgré les efforts faits pour rappeler les États parties à leur obligation de faire rapport et en dépit de l'assistance qui leur a été proposée pour préparer les rapports, le déclin du taux de rapports s'est poursuivi. UN ولاحظت بلجيكا استمرار تراجع معدل تقديم التقارير منذ انعقاد الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف رغم الجهود التي بذلت لتذكير الدول الأطرف بالتزامها بالإبلاغ والمساعدة التي قدمت لها لإعداد التقارير.
    8. Le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties a souligné qu'il était essentiel de promouvoir l'acceptation de la Convention dans le cadre des préparatifs de la onzième Assemblée, en mettant l'accent plus particulièrement sur l'Asie du Sud-Est. UN 8- وقبل انعقاد الاجتماع الحادي عشر للأطراف، ركز الرئيس المعيّن للاجتماع بشكل كبير على التشجيع على قبول الاتفاقية، وخاصة في بلدان جنوب شرق آسيا.
    13. Depuis la onzième Assemblée des États parties, trois États parties − Guinée équatoriale, Sud-Soudan et Tuvalu − ne se sont pas encore acquittés de leur obligation de faire rapport en application du paragraphe 1 de l'article 7. UN 13- ومنذ انعقاد الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، لم تمتثل الدول الأطراف الثلاث التالية لالتزامها بتقديم تقرير وفقاً للمادة 7-1 وهي: توفالو، وجنوب السودان، وغينيا الاستوائية.
    Changement de dates et de lieu de la onzième réunion du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale UN تغيير تاريخ ومكان انعقاد الاجتماع الحادي عشر لفريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Changement de date de la onzième réunion du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale UN تغيير موعد انعقاد الاجتماع الحادي عشر لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Changement de date de la onzième réunion du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale UN تغيير موعد انعقاد الاجتماع الحادي عشر لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    7. Dates et lieu de la onzième réunion du Comité. UN 7- مكان وتاريخ انعقاد الاجتماع الحادي عشر للجنة.
    Lieu et date de la onzième réunion du Comité UN مكان وتاريخ انعقاد الاجتماع الحادي عشر للجنة
    Lieu et date de la onzième réunion du Comité. UN 8 - مكان وموعد انعقاد الاجتماع الحادي عشر للجنة.
    La liste des organes et organismes autorisés à prendre part aux futures réunions de la Conférence des Parties reposerait donc sur les demandes reçues après la onzième réunion de la Conférence des Parties. UN وسوف تستند قائمة الهيئات والوكالات المقبولة لحضور اجتماعات مؤتمر الأطراف إلى الطلبات المتلقاة بعد انعقاد الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more