"انفجرت سيارة مفخخة" - Translation from Arabic to French

    • une voiture piégée a explosé
        
    • explosion d'une voiture piégée
        
    • une voiture piégée avait explosé
        
    • un véhicule piégé a explosé
        
    À Arlit, une voiture piégée a explosé à l'entrée de la mine d'uranium Somair et d'une usine de traitement à l'extérieur de la ville. UN وفي أرليت، انفجرت سيارة مفخخة عند مدخل منجم لليورانيوم ومنشأة لمعالجة اليورانيوم تابعين لشركة ' ' سومير`` خارج المدينة.
    Le 25 décembre, une voiture piégée a explosé à Ain el-Héloué sans faire de victimes. UN وفي 25 كانون الأول/ديسمبر، انفجرت سيارة مفخخة في عين الحلوة من دون التسبب بوقوع إصابات.
    Le 25 décembre, une voiture piégée a explosé à Aïn el-Héloué sans faire de victimes. UN وفي 25 كانون الأول/ديسمبر، انفجرت سيارة مفخخة في عين الحلوة، دون أن تسبب خسائر في الأرواح.
    Le 17 décembre, deux personnes seraient décédées dans l'explosion d'une voiture piégée dans la vallée de la Bekaa, à proximité de ce qui a été signalé comme un camp d'entraînement du Hezbollah. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر، انفجرت سيارة مفخخة في سهل البقاع بالقرب من موقع أفيد بأنه مخيم تدريب لحزب الله ما أدى إلى قتل شخصين.
    Le 8 avril 2013, dans le district de Sabaa Bahrat, à Damas, une voiture piégée avait explosé devant le bâtiment de la Direction des investissements, tuant 18 civils et en blessant 84. UN وفي 8 نيسان/أبريل 2013، انفجرت سيارة مفخخة في منطقة السبع بحيرات بدمشق، استهدفت مبنى هيئة الاستثمار، مما أدى إلى مقتل 18 مدنيا وإلى جرح 84 آخرين.
    Le 1er juillet, un véhicule piégé a explosé, tuant au moins 56 civils sur un marché très fréquenté à Maiduguri, dans l'État de Borno. UN وفي 1 تموز/يوليه، انفجرت سيارة مفخخة فأسفرت عن مقتل ما لا يقل عن 56 مدنيا في سوق مزدحم في مايدوغوري بولاية بورنو.
    Le 26 juin, une voiture piégée a explosé sur une aire de stationnement située juste à côté du siège. UN ففي 26 حزيران/يونيه، انفجرت سيارة مفخخة في مرآب للسيارات في الناحية الخارجية من مقرها.
    Le 19 mars, une voiture piégée a explosé dans la ville, faisant six blessés. UN وفي 19 آذار/مارس، انفجرت سيارة مفخخة في بيروت، مما أدى إلى إصابة ستة أشخاص.
    Le 25 septembre, une voiture piégée a explosé devant le bâtiment du service de sécurité abkhaze de facto à Soukhoumi. UN 17 - وفي 25 أيلول/سبتمبر، انفجرت سيارة مفخخة أمام مبنى دائرة الأمن الأبخازية بحكم الواقع في سوخومي.
    Le 2 août, une voiture piégée a explosé devant une école catholique à Kirkouk, blessant un prêtre et 19 autres personnes. UN وفي 2 آب/أغسطس، انفجرت سيارة مفخخة أما كنيسة كاثوليكية في كركوك، مما أدى إلى إصابة كاهن و 19 آخرين.
    Le 26 juillet 2014, une voiture piégée a explosé sur le grand marché d'Atmeh, dans le Rif-Idlib, à proximité de la boulangerie et de l'hôpital Orient pour enfants, faisant 10 morts et de nombreux blessés. UN وفي 26 تموز/يوليه 2014، انفجرت سيارة مفخخة في سوق رئيسية بالقرب من المخبز ومستشفى أورينت للأطفال في بلدة أطمة، بريف إدلب، مما أدى إلى مقتل 10 أشخاص وجرح كثيرين آخرين.
    Le 19 septembre 2007, le député Antoine Ghanem a été tué, en même temps que cinq autres personnes, lorsqu'une voiture piégée a explosé à proximité de son véhicule alors qu'il quittait une réunion qui avait eu lieu dans le quartier de Horsh Tabet dans l'est de Beyrouth. UN 75 - في 19 أيلول/سبتمبر 2007، قُتل أنطوان غانم النائب في مجلس النواب مع خمسة أشخاص آخرين عندما انفجرت سيارة مفخخة قرب سيارته وهو يغادر اجتماعا في منطقة حرش ثابت في منطقة بيروت الشرقية.
    Le 15 août, une voiture piégée a explosé à Roueis, autre banlieue principalement chiite de la capitale, faisant 27 morts et 363 blessés. UN وفي 15 آب/أغسطس، انفجرت سيارة مفخخة في الرويس، وهي ضاحية أخرى من ضواحي بيروت ذات أغلبية شيعية، أدت إلى سقوط 27 قتيلا و 363 جريحا.
    Lors d'un incident survenu le 24 septembre 2012 dans le gouvernorat d'Anbar, une voiture piégée a explosé devant l'école primaire d'Al-Kifah le jour de la rentrée scolaire, tuant 4 filles et 1 garçon et blessant 6 autres enfants. UN وفي حادث واحد وقع في 24 أيلول/سبتمبر 2012 في محافظة الأنبار، انفجرت سيارة مفخخة أمام مدرسة الكفاح الابتدائية في اليوم الأول للدراسة، مما أسفر عن مقتل أربع بنات وصبي واحد وجرح ستة أطفال آخرين.
    Le 12 octobre, une voiture piégée a explosé près du Bagdad Hotel, à deux kilomètres à peine des bâtiments de l'UNICEF et du PNUD à Bagdad. UN وفي 12تشرين الأول/أكتوبر، انفجرت سيارة مفخخة قرب فندق بغداد على بُعد كيلومترين فقط من مباني منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بغداد.
    Le 16 mars 1999, une voiture piégée a explosé dans le centre de Sarajevo, blessant gravement le Vice-Ministre de l’intérieur de la Fédération (un Croate de Bosnie), Jozo Leutar, lequel a par la suite succombé à ses blessures. UN وفي ٦١ آذار/ مارس ٩٩٩١، انفجرت سيارة مفخخة في وسط سراييفو، راح ضحيتها يوزو ليوتار، نائب وزير داخلية الاتحاد )الكرواتي البوسني( متأثرا بجراحه.
    Le 17 décembre, deux personnes seraient décédées dans l'explosion d'une voiture piégée dans la Bekaa, à proximité de ce qui serait un camp d'entraînement du Hezbollah. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر، انفجرت سيارة مفخخة في سهل البقاع بالقرب من منطقة يزعم أنها موقع لأحد معسكرات التدريب التابعة لحزب الله، أُفيد بأنها تسببت في قتل شخصين.
    Le soir du 13 décembre, l'explosion d'une voiture piégée à Pristina a blessé 32 personnes et provoqué d'importants dégâts matériels. UN 4 - وخلال مساء 13 كانون الأول/ديسمبر، انفجرت سيارة مفخخة في بريشتينا مما أفضى إلى إصابة 32 شخصا وحدوث أضرار بهياكل المباني.
    Le 9 juillet, l'explosion d'une voiture piégée à Bir el-Abed, banlieue principalement chiite de Beyrouth, a fait 53 blessés et causé des dégâts matériels considérables. UN ففي 9 تموز/يوليه، انفجرت سيارة مفخخة في بئر العبد، وهي إحدى ضواحي بيروت ذات أغلبية شيعية، أدت إلى إصابة 53 شخصا بجروح وتسببت بأضرار مادية بالغة.
    Le 21 février 2013, une voiture piégée avait explosé devant le commissariat de Massaken Barzé, entraînant la mort de huit personnes, dont une femme et plusieurs enfants. UN وفي 21 شباط/فبراير 2013، انفجرت سيارة مفخخة أمام قسم شرطة مساكن برزة مما أدى إلى قتل ثمانية أشخاص، من بينهم امرأة وعدد من الأطفال.
    Des attaques visant des civils et ayant fait au moins quatre victimes sont décrites plus en détail à l'annexe IV. Le 24 juin, un véhicule piégé a explosé rue Beit al-Taweel dans le quartier de Wadi al-Dahab de Homs, faisant deux morts et 20 blessés, tous civils. UN وترد في المرفق الرابع تفاصيل عن الهجمات التي استهدفت المدنيين وأسفرت عن وقوع أربعة ضحايا أو أكثر. وفي 24 حزيران/يونيه، انفجرت سيارة مفخخة في شارع بيت الطويل في حي وادي الذهب بمدينة حمص، أسفرت عن مقتل مدنيَّين وجرح 20 آخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more