"انفصاليون" - Translation from Arabic to French

    • séparatistes ossètes
        
    • des séparatistes
        
    Le 26 août, des séparatistes ossètes ont relâché les enfants de Tamaz Sirbiladze [habitant du village de Variani (district de Gori)], qui avaient été enlevés pendant la guerre. UN 30 - في 26 آب/أغسطس، أفرج انفصاليون أوسيتيون أطفال المدعو تاماز سيربيلادزه الذين كانوا قد اختطفوا أثناء الحرب.
    Le 16 octobre, des séparatistes ossètes ont volé du bétail dans le village de Korinta (district d'Akhalgori). UN 96 - في 16 تشرين الأول/أكتوبر، سرق أوسيتيون انفصاليون رؤوسا من الماشية من قرية كورينتا، مقاطعة أخالغوري.
    Le 25 octobre, des séparatistes ossètes se sont appropriés deux cars appartenant à des conducteurs géorgiens, dont le Président géorgien avait fait don à Akhalgori pour les besoins locaux. UN 116 - في 25 تشرين الأول/أكتوبر، استولى أوسيتيون انفصاليون على حافلتين عائدتين لسائقين جورجيين، كان الرئيس الجورجي قد تبرع بهما لأخالغوري لاستخدامهما محليا.
    Le TJC est basé à l'extérieur de la Chine, et ses membres sont essentiellement des séparatistes qui appuient l'indépendance du Tibet et sont hostiles au Gouvernement chinois. UN ويوجد مقر المركز خارج الصين ومعظم أعضائه انفصاليون مؤيدون لاستقلال التيبت وأعداء للحكومة الصينية.
    Les membres du TCHRD sont essentiellement des séparatistes qui préconisent < < l'indépendance du Tibet > > . UN وأعضاء المركز انفصاليون في الأساس ويؤيدون استقلال التبت.
    Le 30 novembre, des séparatistes ossètes ont ouvert le feu sur des positions géorgiennes dans le village de Plavismani. UN 167 - في 30 تشرين الثاني/نوفمبر، فتح أوسيتيون انفصاليون النيران على مواقع جورجية في قرية بلافيسماني.
    Le 16 octobre, des séparatistes ossètes ont appréhendé deux Géorgiens de la région qui coupaient du bois près du village d'Akhmaji (district d'Akhalgori). UN 97 - في 16 تشرين الأول/أكتوبر، احتجز أوسيتيون انفصاليون جورجيَّين من السكان المحليين كانا يقطعان الخشب قرب قرية أخمجي، مقاطعة أخالغوري.
    Le 18 octobre, des séparatistes ossètes ont fermé une conduite acheminant de l'eau depuis les gorges de Patara Liakhvi vers le district de Gori, où ils ont ainsi privé d'eau 17 villages. UN 102 - في 18 تشرين الأول/أكتوبر، أغلق أوسيتيون انفصاليون أنبوبا للمياه يمتد بين مضيق باتارا لياخفي الجبلي ومقاطعة غوري. وأدى هذا الأمر إلى قطع المياه عن 17 قرية في مقاطعة غوري.
    Le 18 octobre, vers 15 h 30, des séparatistes ossètes ont fait sauter le pont dans le village d'Adzvi (district de Gori). UN 103 - قرابة الساعة 30/15 من يوم 18 تشرين الأول/أكتوبر، فجّر أوسيتيون انفصاليون الجسر الموجود في قرية أدزفي، مقاطعة غوري.
    Le 18 octobre, des séparatistes ossètes ont emporté un transformateur électrique du village de Zemo Okona (district de Znauri), afin d'en chasser la population géorgienne. UN 104 - في 18 تشرين الأول/أكتوبر، أطفأ أوسيتيون انفصاليون محولا كهربائيا في قرية زيمو أوكانا، مقاطعة زنوري، وأخرجوه منها لإرغام السكان الجورجيين على مغادرة القرية.
    Le 24 octobre, dans le village de Khurvaleti (district de Gori), des séparatistes ossètes s'en sont pris aux membres de la délégation du Ministère géorgien de l'éducation qui visitaient l'école locale. UN 112- في 24 تشرين الأول/أكتوبر، اعتدى أوسيتيون انفصاليون في قرية خورفاليتي، مقاطعة غوري، على وفد من وزارة التعليم الجورجية، كان يزور المدرسة المحلية.
    Le 30 octobre, des séparatistes ossètes postés à Tskhinvali ont tiré pendant 20 minutes sur un poste de contrôle de la police géorgienne dans le village d'Ergneti. UN 125 - في 30 تشرين الأول/أكتوبر، فتح أوسيتيون انفصاليون النيران من تسخينفالي على نقطة تفتيش تابعة للشرطة الجورجية في قرية أرنييتي؛ واستمر إطلاق النيران لفترة 20 دقيقة.
    Le 16 novembre, des séparatistes ossètes ont arrêté Tristan Gugutishvili et Vasil Simonishvili, des habitants de Khashuri, près du village de Kirkula (district de Tskhinvali) avant de les relâcher le lendemain matin. UN 157 - في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتقل أوسيتيون انفصاليون قرب قرية كركولا، مقاطعة تسخينفالي، المدعوَّين تريستَن غوغوتشفيلي وفاسيل سيمونيشفيلي المقيمين في خاشوري. وأُفرج عنهم صباح اليوم التالي.
    Le 5 décembre à 8 h 15, des séparatistes ossètes ont tiré du village de Khelchua en direction d'un poste de la police géorgienne dans le village de Mereti. UN 169 - في الساعة 15/8 من يوم 5 كانون الأول/ديسمبر، أطلق أوسيتيون انفصاليون النيران من قرية خلشوا باتجاه مركز الشرطة الجورجية في قرية ميريتي.
    Le 26 mars vers 14 heures, des séparatistes ossètes ont ouvert le feu sur des villageois qui travaillaient dans les champs près du village de Ditsi. UN 217 - قرابة الساعة 00/14 من يوم 26 آذار/مارس، فتح أوسيتيون انفصاليون النيران على قرويين كانوا يعملون في حقولهم قرب قرية ديتسي.
    Le 28 août, des séparatistes ossètes ont volé du bétail appartenant à Mikheil Ginturi (né en 1939, habitant de Mejvriskhevi). UN 31 - في 28 آب/أغسطس، سرق انفصاليون أوسيتيون رؤوسا من الماشية عائدة للمدعو ميخائيل غنتوري (من مواليد عام 1939 ومقيم في قرية مجفريسخيفي).
    Le 11 septembre, dans le village de Disevi (district de Gori), des séparatistes ossètes ont roué de coups Mikhael Tukhareli (né en 1940). UN 45 - في 11 أيلول/سبتمبر، ضرب أوسيتيون انفصاليون المدعو ميخائيل توكاريلي (من مواليد عام 1940 ومقيم في قرية ديسيفي، مقاطعة غوري) ضربا مبرحا.
    Le 26 octobre, des séparatistes ossètes ont expulsé de chez eux Givi Mamamtavrishvili et quatre membres de sa famille, ainsi qu'Anastasia Gigauri et deux membres de sa famille, dans le village d'Ikoti (district d'Akhalgori), parce qu'ils ne parlaient pas ossète. UN 118 - في 26 تشرين الأول/أكتوبر، طرد أوسيتيون انفصاليون المدعو جيفي ماممتافريشفيلي وأفراد أسرته الأربعة، والمدعوة أنستازيا جيغوري وأفراد أسرتها الاثنين، من منزلهما في قرية إيكوتي، مقاطعة أخالغوري، لجهلهم اللغة الأوسيتية.
    J'en conclus que le crime a été commis par des séparatistes sibériens pour créer une agitation politique. Open Subtitles و قد توصلت لنتيجة أن هذه الجريمة أرتكبها انفصاليون من سيبيريا إرادو خَلْق أضطراب سياسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more