"انقضاء تلك المدة" - Translation from Arabic to French

    • sa durée pourra
        
    • durée pourra être
        
    • l'expiration de ce délai
        
    • soit résilié plus tôt
        
    • l'expiration de cette période
        
    41. Si la recommandation 40 ne s'applique pas, la sûreté réelle mobilière sur le produit est opposable pendant [à spécifier] jours après que naît le produit et de manière permanente par la suite, si elle a été rendue opposable par une des méthodes mentionnées dans la recommandation 33 ou 35 avant l'expiration de ce délai. UN 41- إذا كانت التوصية 40 لا تنطبق، يكون الحق الضماني في العائدات نافذا تجاه الأطراف الثالثة لمدة [تحدَّد] يوما بعد نشوء العائدات وعلى الدوام بعد ذلك، إذا جُعل نافذا تجاه الأطراف الثالثة بإحدى الطرائق المشار إليها في التوصية 33 أو التوصية 35 قبل انقضاء تلك المدة.
    194. Les précédents rapports du Royaume ont présenté les droits et avantages accordés aux femmes qui travaillent en vertu des dispositions du Code du travail et la loi dispose en outre que la période du congé de maternité accordée après l'accouchement ne doit pas être inférieure à six semaines et qu'il est interdit de faire travailler la mère avant l'expiration de ce délai. UN 194- ورد في التقارير السابقة للمملكة عن الحقوق والامتيازات الممنوحة للمرأة العاملة بموجب أحكام قانون العمل، بالإضافة إلى أن القانون اشترط في المدة التي تقع من إجازة الأمومة بعد الوضع أن لا تقل عن ستة أسابيع، ويحظر تشغيل الأم قبل انقضاء تلك المدة.
    196. Si la recommandation 195 ne s'applique pas, le droit sur le produit est opposable pendant [à spécifier] jours après que naît le produit et de manière permanente par la suite, à condition qu'un avis concernant le droit sur le produit soit inscrit dans le registre général des sûretés avant l'expiration de ce délai. UN " 196- إذا لم تُطبَّق التوصية 195، كان الحق في العائدات نافذ المفعول تجاه الأطراف الثالثة لمدة ... [تحدَّد المدة] يوما بعد نشوء العائدات، وتظل كذلك بعدها، شريطة أن يكون الإشعار بالحق في العائدات مسجَّلا في سجل الحقوق الضمانية العام قبل انقضاء تلك المدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more