J'étais sur liste d'attente, c'est sûrement pour ça que vous n'avez pas mon adresse mail. | Open Subtitles | من قائمة الانتظار لذلك من المحتمل انكي لم تحصلي على عنواني الالكتروني |
Je sais, mais c'est pour ça que vous êtes folle. | Open Subtitles | انا اعلم انكي, ولكن هذا ما يجعلكى مجنونة. |
Tout le monde ici dit que vous vous débrouillez très bien. | Open Subtitles | كل شخص هناك بالاسفل يقول انكي تقومي بعمل رائع. |
Mes potes ne croient pas que tu es ma grand-mère, mais ma jeune tante. | Open Subtitles | كلا هذا صحيح اصدقائي لا يعتقدون انكي جدتي يعتقدون انك عمتي |
Si elle me voit attaché ici... elle saura que tu es entrée. | Open Subtitles | اذا راتني مقيدا بهذا الدرج سوف تعلم انكي اتيتي الى هنا لذلك.. |
Ce n'est pas parce que tu as vu là-dedans que tu me connais, d'accord ? | Open Subtitles | كونكي رأيتي ما يوجد هنا لا يعني انكي تعرفينني , حسنا ؟ |
Je ne peux pas croire que tu sois si désespérée d'avoir un copain pour m'avoir joué le sale tour de me faire croire qu'on avait un truc spécial : | Open Subtitles | انا لا استطيع الاعتقاد انكي يائسة جدا لتحصلي على صديق حميم لتخدعيني بأننا كان بيننا شئ مميز |
Si on avait su que tu étais en vie, on ne serait jamais parti sans toi. | Open Subtitles | لو علمنا انكي على قيد الحياة لما كنا ذهبنا بدونك |
Je parie que vous venez d'une des grandes villes de l'est. | Open Subtitles | انني اُراهنك علي انكي من احدي المدن الشرقية الكبيرة |
Je n'ai rien dit, mais Rocky pense que vous devriez avoir les yeux bandés. | Open Subtitles | لم أقل شيئا لكن روكي يعتقد انكي يجب ان تغمضي عينيكي |
C'est votre façon de dire que vous n'avez pas peur ? | Open Subtitles | هل هذه طريقة تعبري بها لنا انكي لستي خائفة؟ |
Ouais Brennan : j'imagine que vous deviez être fâchée que votre père vous abandonne. | Open Subtitles | نعم أتخيل انكي كنتي غاضبة أن والدك تخلي عنك |
Je pensais que vous étiez plus concentrée quand vous vous sentiez émotionnellement instable | Open Subtitles | اعتقدت انكي أكثر تركيزا عندما تشعرين انكي غير مستقر عاطفيا |
Ce que vous n'avez pas dit, c'est que vous êtes parti un jour plus tôt. | Open Subtitles | ولكن الذي لم تخبرينا به انكي غادرتي المؤتمر في وقت مبكر |
Mme Minassian, je suis sûr que vous pouvez comprendre mon père est un homme plus âgé. | Open Subtitles | مدام مانسيان , انا متاكد انكي تفهمي والدي رجل مسن |
Mais tu ne crois pas qu'il est temps de dire à ton père que tu es lesbienne ? | Open Subtitles | ولكن لا تعتقدين انه الوقت المناسب حتى تقولي لوالدك انكي سحاقية |
J'en ai considérées d'autres mais je pense que tu es la femme pour ce travail. | Open Subtitles | حسناً لقد فكرت بهن لكن اعتقد انكي الاصلح |
Je sais que tu es sous couverture, mais fais attention, ou tu deviendras ce que tu essayes d'abattre. | Open Subtitles | اعلم انكي متخفيه لكن اريدك ان تكوني حذره او انكي سوف تبقي الشئ الذي تريدين ان تحبطيه |
S'ils nous trouvent ici, ils sauront que tu as voulu l'empoisonner. | Open Subtitles | لو عثروا علينا هنا سيعرفوا انكي منالتي فعلتي ذلك |
tu as promis au Dr Weinberg de ne plus dire ca. | Open Subtitles | لقد وعدتي الدكتور واينبيرج انكي لن تستخدمي هذه الجملة |
Je ne sais pas ce qui est le plus inquiétant, tes complexes d'après-prison ou le fait que tu sois superstitieuse à propos de sous-vêtements. | Open Subtitles | لا ادري مالذي يقلقني سلبيتك و الا مبالاتك أو حقيقة انكي تؤمنين بالخرافات حول ملابسك الداخلية |
Je sais que tu étais occupée, mais à ta sortie on parlera de ta crétine de sœur. | Open Subtitles | أعلم انكي حالياً مشغوله لكن عندما تخرجي سنتحدث عن اختك الغبيه |
Rachel, la seule chose que ton père et moi avons en commun c'est que t'es fâchée contre nous deux. | Open Subtitles | رايتشل, الشي الوحيد الذي مشترك بيني وبين والدك هو انكي غاضبه علينا جميعاً |