"انك تستطيع" - Translation from Arabic to French

    • que tu peux
        
    • que vous pouvez
        
    • que tu pourrais
        
    • qu'on peut
        
    • que tu pouvais
        
    • que tu puisses
        
    Tu sais, si jamais tu veux me parler, de quoi que ce soit, Ryan, tu sais que tu peux. Open Subtitles انت تعرف اذا كنت تريد التحدث معي عن اي شيء ياراين انت تعرف انك تستطيع
    Mais tu peux réparer Bear, je sais que tu peux. Open Subtitles ولكن بإمكانك اصلاح الدب,انا اعلم انك تستطيع اصلاحه
    Juste parce que ton père a de l'argent ne veut pas dire que tu peux couper Open Subtitles فقط لان والدك يملك المال لا يعني انك تستطيع قطع الطابور
    J'ai le sang de mon ami sur les mains, et vous croyez que vous pouvez m'acheter pour 50 000 dollars ? Open Subtitles لقد لطخت يدي بدم صديقي وان تعتقد انك تستطيع ان تشتري كل هذا بـ خمسون الفا؟ ؟
    Vous pensez que vous pouvez échapper à l'histoire. Vous vivez pour le moment présent. Open Subtitles انت تظن انك تستطيع الهروب من التاريخ انت تعتاش من التصوير.
    J'ai du mal à croire que tu pourrais coacher quelqu'un. Open Subtitles من الصعب أن أصدق انك تستطيع تدريب أحد
    Pensez-vous qu'on peut en trouver la source pour le détruire? Open Subtitles تعتقد انك تستطيع العثور على مصدر حتى نتمكن من إغلاقها؟
    Tu te souviens que je t'ai dit que tu pouvais coucher avec une autre? Open Subtitles و هل تتذكر عندما قلت انك تستطيع ممارسة الجنس.. مع شخص آخر؟
    Mais je veux juste être sûre que tu puisses faire ce dont on avait parlé. Open Subtitles لكن انا فقط اريد التاكد من انك تستطيع من فعل الشيئ الذي تحدثنا عنه
    Allez. Tu sais que tu peux me parler, non ? Open Subtitles هيا , تعلم انك تستطيع التحدث معي ؟
    Tu crois que tu peux m'arnaquer? Open Subtitles هل تعتقد انك تستطيع سحب واحد على أكثر مني؟
    Tu penses que tu peux venir avec moi au bar? Open Subtitles هل تظُن انك تستطيع ان ترجع معي الي الحانة؟
    Tu penses vraiment que tu peux avoir tué celle que tu aimais plus que tout ? Open Subtitles انك تستطيع ان تقتل شخصا تحبه اكثر من اي شيء اخر ؟
    Je dis que tu peux faire de la synchronisation. Tu dois juste faire gaffe. Open Subtitles الذي أعنيه انك تستطيع ان تفعل الوقت الصحيح فقط يجب عليك التركيز
    Tu es sûr que tu peux te permettre 25 ? Open Subtitles أمتأكد انك تستطيع تحمل 25 الف جنيه ؟
    Je sais que tu peux faire attention, mais s'il y a un accident ? Open Subtitles أعرف انك تستطيع ولكن ماذا سيحدث ان وقع حادث؟
    Si on vous permet de parler dans les médias, dites que vous pouvez communiquer avec l'au-delà en utilisant vos trucs spirituels. Open Subtitles نستيطع تقديمك للاعلام و تقول انك تستطيع التواصل مع من بالحياة الاخرى باستخدام روحياتك,أياً كان
    La vérité c'est que vous pouvez vous comporter aussi horriblement que vous voulez dans le showbiz. Open Subtitles الحقيقة انك تستطيع التصرف بسوء بقدر مايردونك في اعمال الترفية.
    Est-ce que vous pouvez découvrir s'il voit quelqu'un ? Open Subtitles تعتقد انك تستطيع معرفة ما إذا كان شخص ما يأتي مع؟
    mais je suis sure que vous pouvez mieux faire que de me trouver du lait. Open Subtitles لكني متأكدة انك تستطيع عمل شيء افضل من حليب فقط
    Je pensais que tu pourrais lire ce que j'ai déjà fait - et le vérifier. Open Subtitles حسناً فكرت انك تستطيع قراءة ما كتبت والقيام بتصليح الأخطاء
    Blake, je pensais vraiment que tu pourrais changer. Open Subtitles بليك انا حقا اعتقدت انك تستطيع التغير؟
    C'est pas parce qu'on peut changer quelque chose qu'on devrait le faire. Open Subtitles كما تعلمون.. لمجرد انك تستطيع تغير شئ ما
    Tu as cru que tu pouvais aller chez Lagana et démolir son garde ? Open Subtitles كيف تعتقد انك تستطيع ان تذهب الى منزل لاجانا وتضرب حارسه ؟
    Oui, en admettant que tu puisses les convaincre d'y aller avec toi. Open Subtitles أجل,بافتراض انك تستطيع أن تجعلهم يذهبوا معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more