Maintenant, je suppose que tu sais que ton père a été accusé d'un crime très grave. | Open Subtitles | في وقتك الحالي ، افترض انك تعرف ان والدك قد اتهم بجريمة خطيرة |
J'ai pas eu le choix, mais t'en fais pas, je lui ai pas dit que tu savais. | Open Subtitles | لا خيار لدى, لا تقلقِ لم أخبره انك تعرف شئ |
J'espère que tu connais mieux l'immeuble que ma taille de veston. | Open Subtitles | اتمنى انك تعرف اكثر عن المبنى من مقاس جاكيتي |
Il y a une ouverture pour le poste de directrice, et si je manque d'expérience, je pense que vous savez que je peux y compenser avec ma motivation et ma détermination. | Open Subtitles | هناك منصب المدير شاغر وبالرغم من أنني مفتقرة إلى الخبرة أعتقد انك تعرف أنه يمكنني أن أعوّض ذلك |
Je crois que vous connaissez Lott Dod, | Open Subtitles | يجب ان تضعها فى الاعتبار اعتقد انك تعرف لوت دود |
Vous pensez que si, mais peut-être que vous vous trompez. | Open Subtitles | تعتقد انك تعرف لكن ربما انت على خطأ |
On m'a dit que vous saviez où je peux les trouver. | Open Subtitles | لقد قيل لي انك تعرف اين استطيع ان اجدهم |
Je suppose que tu sais qu'être en guerre avec les Baxter maintenant... est pire que d'être assis sur une caisse de dynamite. | Open Subtitles | اعتقد انك تعرف ان قيام حرب مع الباكستر الآن هو أخطر من الجلوس على صندوق كبير من الديناميت |
J'espère que tu sais que même si on se dispute, je me battrai toujours pour toi. | Open Subtitles | اسمع، اتمنى انك تعرف بأن حتى ،لو نحن نقاتل سأقاتل دائماً من اجلك انت |
- Je pense que tu sais pourquoi je suis là, Phillip. | Open Subtitles | لا . اعتقد انك تعرف سبب قدومي . فيليب |
Tu m'as dit de me taire ! Tu disais que tu savais ! | Open Subtitles | ظننت انك قلت انك تعرف لا تقل اي شيئ ان لم تكن تعرف |
je t'ai enregistré disant que tu savais à propos de Mike, et j'ai failli le donne à Anita Gibbs. | Open Subtitles | لقد سجلت لك وانت تقول انك تعرف بشأن (مايك) وكنت على وشك اعطائه ل(أنيتا جيبس) |
- Rodney, tu as dit que tu savais où ça se trouvait. | Open Subtitles | رودنى, لقد اخبرتنى انك تعرف اين توجد. |
Puis, j'ai trouvé mes amis. Tu penses que tu connais l'amour ? | Open Subtitles | بعد ذلك وجدت اصدقائي تعتقد انك تعرف الحب ؟ |
Je crois que tu connais pas LaTanya. | Open Subtitles | اعتقد انك تعرف الجميع, اوه ما عدا اتينا. |
Comment être sûre que tu connais mon père ? | Open Subtitles | كيف لي ان اعرف انك تعرف والدى حتى؟ |
David et vous n'êtes pas durs à trouver du moment que vous savez ce que vous cherchez. | Open Subtitles | انت و ديفيد ليست من الصعب ايجادكما طالما انك تعرف ما الذي تبحث عنه |
Je pense que vous savez que le docteur est très puissant, et qu'il a beaucoup de monde à beaucoup d'endroits pour l'aider. | Open Subtitles | اعتقد انك تعرف ان الدكتور قوى جدا و يمكنك ان تتصور ان لديه اشخاص كثر فى العديد من الاماكن لمساعدته |
Je suis sûre que vous savez tout sur ce château. | Open Subtitles | ربما تأخذني أنت للتجول في القلعة أنا واثقة انك تعرف كل شئ فيها |
Je crois que vous connaissez mon patron, M. Frank Garland. | Open Subtitles | اعتقد انك تعرف الرجل الذى اعمل عنده, السيد فرانك جارلاند ؟ |
Tu dois savoir que si je n'ai pas voulu l'épouser... c'est parce que je ne voulais pas être la cause d'un divorce. | Open Subtitles | و لكن لابد انك تعرف السبب فى عدم زواجى منة... لاننى لم اتحمل ان اكون السبب فى الطلاق. |
Je pensais que vous aviez dit au téléphone que vous saviez qui avait tué Annunzio | Open Subtitles | اعتقدت انك قلت على الهاتف انك تعرف قاتل انوزيو |
Et si Dandrige est un vampire, et qu'il pense que Tu le sais ? | Open Subtitles | ماذا لو كان داندرج مصاص للدماء و يعرف انك تعرف هذا؟ |
Je suis sûre que vous le savez déjà. Vous l'avez éprouvé sans savoir pourquoi, ni ce que c'est. | Open Subtitles | أنا واثقة انك تعرف بالفعل لأتك تحس بالشيئ دون أن تعرف ما هو |
J'ai cru que vous sauriez peut-être comment lui procurer de la cocaïne. | Open Subtitles | اعتقد انك تعرف كيف يمكن الحصول على الكوكايين الذي يحتاجه. |