"انك تعرف" - Translation from Arabic to French

    • que tu sais
        
    • que tu savais
        
    • que tu connais
        
    • que vous savez
        
    • que vous connaissez
        
    • que si
        
    • que vous saviez
        
    • Tu le
        
    • que vous le savez
        
    • que vous sauriez
        
    Maintenant, je suppose que tu sais que ton père a été accusé d'un crime très grave. Open Subtitles في وقتك الحالي ، افترض انك تعرف ان والدك قد اتهم بجريمة خطيرة
    J'ai pas eu le choix, mais t'en fais pas, je lui ai pas dit que tu savais. Open Subtitles لا خيار لدى, لا تقلقِ لم أخبره انك تعرف شئ
    J'espère que tu connais mieux l'immeuble que ma taille de veston. Open Subtitles اتمنى انك تعرف اكثر عن المبنى من مقاس جاكيتي
    Il y a une ouverture pour le poste de directrice, et si je manque d'expérience, je pense que vous savez que je peux y compenser avec ma motivation et ma détermination. Open Subtitles هناك منصب المدير شاغر وبالرغم من أنني مفتقرة إلى الخبرة أعتقد انك تعرف أنه يمكنني أن أعوّض ذلك
    Je crois que vous connaissez Lott Dod, Open Subtitles يجب ان تضعها فى الاعتبار اعتقد انك تعرف لوت دود
    Vous pensez que si, mais peut-être que vous vous trompez. Open Subtitles تعتقد انك تعرف لكن ربما انت على خطأ
    On m'a dit que vous saviez où je peux les trouver. Open Subtitles لقد قيل لي انك تعرف اين استطيع ان اجدهم
    Je suppose que tu sais qu'être en guerre avec les Baxter maintenant... est pire que d'être assis sur une caisse de dynamite. Open Subtitles اعتقد انك تعرف ان قيام حرب مع الباكستر الآن هو أخطر من الجلوس على صندوق كبير من الديناميت
    J'espère que tu sais que même si on se dispute, je me battrai toujours pour toi. Open Subtitles اسمع، اتمنى انك تعرف بأن حتى ،لو نحن نقاتل سأقاتل دائماً من اجلك انت
    - Je pense que tu sais pourquoi je suis là, Phillip. Open Subtitles لا . اعتقد انك تعرف سبب قدومي . فيليب
    Tu m'as dit de me taire ! Tu disais que tu savais ! Open Subtitles ظننت انك قلت انك تعرف لا تقل اي شيئ ان لم تكن تعرف
    je t'ai enregistré disant que tu savais à propos de Mike, et j'ai failli le donne à Anita Gibbs. Open Subtitles لقد سجلت لك وانت تقول انك تعرف بشأن (مايك) وكنت على وشك اعطائه ل(أنيتا جيبس)
    - Rodney, tu as dit que tu savais où ça se trouvait. Open Subtitles رودنى, لقد اخبرتنى انك تعرف اين توجد.
    Puis, j'ai trouvé mes amis. Tu penses que tu connais l'amour ? Open Subtitles بعد ذلك وجدت اصدقائي تعتقد انك تعرف الحب ؟
    Je crois que tu connais pas LaTanya. Open Subtitles اعتقد انك تعرف الجميع, اوه ما عدا اتينا.
    Comment être sûre que tu connais mon père ? Open Subtitles كيف لي ان اعرف انك تعرف والدى حتى؟
    David et vous n'êtes pas durs à trouver du moment que vous savez ce que vous cherchez. Open Subtitles انت و ديفيد ليست من الصعب ايجادكما طالما انك تعرف ما الذي تبحث عنه
    Je pense que vous savez que le docteur est très puissant, et qu'il a beaucoup de monde à beaucoup d'endroits pour l'aider. Open Subtitles اعتقد انك تعرف ان الدكتور قوى جدا و يمكنك ان تتصور ان لديه اشخاص كثر فى العديد من الاماكن لمساعدته
    Je suis sûre que vous savez tout sur ce château. Open Subtitles ربما تأخذني أنت للتجول في القلعة أنا واثقة انك تعرف كل شئ فيها
    Je crois que vous connaissez mon patron, M. Frank Garland. Open Subtitles اعتقد انك تعرف الرجل الذى اعمل عنده, السيد فرانك جارلاند ؟
    Tu dois savoir que si je n'ai pas voulu l'épouser... c'est parce que je ne voulais pas être la cause d'un divorce. Open Subtitles و لكن لابد انك تعرف السبب فى عدم زواجى منة... لاننى لم اتحمل ان اكون السبب فى الطلاق.
    Je pensais que vous aviez dit au téléphone que vous saviez qui avait tué Annunzio Open Subtitles اعتقدت انك قلت على الهاتف انك تعرف قاتل انوزيو
    Et si Dandrige est un vampire, et qu'il pense que Tu le sais ? Open Subtitles ماذا لو كان داندرج مصاص للدماء و يعرف انك تعرف هذا؟
    Je suis sûre que vous le savez déjà. Vous l'avez éprouvé sans savoir pourquoi, ni ce que c'est. Open Subtitles أنا واثقة انك تعرف بالفعل لأتك تحس بالشيئ دون أن تعرف ما هو
    J'ai cru que vous sauriez peut-être comment lui procurer de la cocaïne. Open Subtitles اعتقد انك تعرف كيف يمكن الحصول على الكوكايين الذي يحتاجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more