"انك لست" - Translation from Arabic to French

    • que tu n'es pas
        
    • vous n'êtes pas
        
    • que t'es pas
        
    • que tu n'étais pas
        
    • que tu ne
        
    • tu ne sois pas
        
    • étiez pas
        
    • que vous n'
        
    • tu n'as pas
        
    Vu que tu ne vas pas faire tout ce truc sur les gays, j'ai eu quelques idées pour me prouver que tu n'es pas coincé, ok ? Open Subtitles اسمع بما انك لا تقدر ان تطلق نكاتا عن الشواذ اتيت بافكار قليلة بحيث تثبت لي انك لست متوترا ، حسنا ؟
    Si je te revois te caresser le visage, je saurai que tu n'es pas clean. Open Subtitles لا, لو رأيتك تحك وجهك هكذا ثانيةً عندها سأعرف انك لست نظيفاً
    Je parie que tu n'es pas habituer à te sentir impuissant. Open Subtitles أراهن انك لست معتاداً أن تكون بلا حيلة كهذا
    Non, je sais que vous n'êtes pas croyant, mais ceci n'est pas un hasard. Open Subtitles لا , اعلم انك لست مؤمن ,هنرى ولكن هذه ليست فرصه
    Le fait est, Silas, que vous n'êtes pas vraiment un de nous, n'est-ce pas ? Open Subtitles الشئ الغريب يا سايلاس انك لست واحدا منا , اليس كذلك ؟
    Tu seras ravi de savoir que t'es pas seul à haïr mon livre. Open Subtitles بعد تعرضكِ للإغتصاب ستكون سعيد انك لست الوحيد الجميع يكره كتابي
    Je lui ai dit que tu n'étais pas à la maison, et elle s'est évanouie juste devant moi. Open Subtitles وقلت لها انك لست بلمنزل ثم ذهبت من هنا ثم اغمى عليها
    Mais là, tu me dis que tu n'es pas sûr de vouloir être avec moi ? Open Subtitles ولكنك تقول انك لست متأكدا انك تريد ان تكون معي
    Ta récompense est de savoir que tu n'es pas responsable de la chute de l'Égypte. Open Subtitles جائزتك هي ان تعلم انك لست مسؤول عن سقوط مصر
    Ok, mais je pense que tu n'es pas très réjoui à l'idée que je te tue. Open Subtitles حسنا ,انا اخمن انك لست منفتحا على فكرة قتلي لك
    Tu vois, le problème quand tu vis dans un bateau c'est que tu ne peux pas prétendre que tu n'es pas là quand les gens viennent te voir et te demande de fouiner dans la maison de ton ex. Open Subtitles أترين , مشكلة العيش في قارب انه لا يمكنك التظاهر انك لست بالمنزل عندما يأتيك الناس ويطلبون منك التجسس
    Pourquoi dois-tu prétendre être quelqu'un que tu n'es pas ? Open Subtitles لما عليك ان تتظاهري لشخص ما انك لست كذلك ؟
    Mais je pense que toi et moi savons tous les deux que tu n'es pas un de ces hommes. Open Subtitles ولكن انا و انت على علم انك انك لست واحداً منهم
    Sans être télépathe, on voit que vous n'êtes pas une tueuse. Open Subtitles لا يحتاج الامر لخواطر كي اعرف انك لست قاتلة
    Au moins , nous savons vous n'êtes pas le seul obsédé par vous. Open Subtitles حسناً على الاقل اننا علمنا انك لست الوحيد المهووس بنفسك
    Êtes-vous inquiet que peut-être, si elle découvre que vous n'êtes pas courageux, homme fort, elle a épousé, elle pourrait ne pas vous aime plus? Open Subtitles هل انت قلق انها من الممكن اذا عرفت انك لست الرجل الشجاع القوي الذي تزوجته قد لا تحبك بعد الان؟
    peut-être que si tu lui expliques que t'es pas gay, il ira voir quelqu'un d'autre. Open Subtitles ربما اذا شرحت له انك لست منحرفاً قد يجد شخصاً آخر لا، حاولت هذا
    Pendant un petit moment, je savais que tu n'étais pas en danger de mort, comme tu l'étais sur la table d'opération. Open Subtitles اردت ان اعرف انك لست على وشك الموت كما كنت على تلك الطاولة
    Ce n'est pas que tu ne sois pas humaine. C'est que je le suis. Open Subtitles ان هذا ليس بسبب انك لست بشرية بل لانني انا بشري
    Si vous persistez à ne pas être payer c'est que vous n'étiez pas un conducteur de taxi ! Open Subtitles اجرتك قليله جدا من الواضح انك لست سائق تاكسى
    Donc je présume que tu n'as pas trop la gueule de bois pour travailler ? Open Subtitles لذا , انا اعتقد انك لست مصاب بالصداع الذي يمنعك عن العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more