Peut-être que tu devrais faire des recherches pour trouver une machine à remonter le temps pour revenir en arrière et annuler ta comptabilité créative. | Open Subtitles | اعتقد انك يجب ان تقوم ببعض الابحاث لتجد لنفسك آلة للرجوع بالزمن لكي ترجع وتقوم بعمل الحسابات بشكل افضل |
Tu es sûr que tu devrais projeter une lampe à 20 000 watts au beau milieu de la nuit ? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك يجب ان توجه ضوء بشدة ٢٠ الف واط في السماء؟ |
Mais je crois que tu devrais parler à Phoebe... | Open Subtitles | لكن ، انا اعتقد انك يجب ان تتحدث مع فيبي حول والدتها |
Le doc dit que tu dois les prendre deux fois par jour, sinon t'auras une infection. | Open Subtitles | الدكتور يقول انك يجب ان تاخذها مرتان فى اليوم والا ستحصل على نوعا ما من العدوى |
Bon, je sais que tu dois travailler et que tu es très occupé. | Open Subtitles | انا اعرف انك يجب ان تعمل و انك مشغول جدا |
En fait, je crois que vous devriez voir votre famille plus souvent. | Open Subtitles | في الواقع، أظن انك يجب ان ترى ما هو اكثر من عائلتك |
Je ne pense pas que ce soit de moi de moi que tu doives te méfier. | Open Subtitles | لا أعتقد انك يجب ان تقلق بشأني يجب أن تقلق بشان |
Mlle Janacek, je crois que je vous ai déjà dit que vous devez appeler sa secrétaire. | Open Subtitles | انسة جاناشيك اعتقد اني ايضا اخبرتك انك يجب ان تتصلي على سكرتير اعماله |
Mais je ne pense pas que tu devrais être exclu pour quelque chose que tu n'as pas fait. | Open Subtitles | لكنى لا اعتقد انك يجب ان تطرد بسبب شيء لم تفعله |
Vu que tu vas passer beaucoup de temps dans le van, j'ai pensé que tu devrais avoir un set deluxe de désodorisants jours-de-la-semaine. | Open Subtitles | بما انك ستمضين بعض الوقت في الشاحنة ، اعتقدت انك يجب ان تحصلي على مجموعة فاخرة من معطرات الجو |
Je crois pas que tu devrais lui parler de tes sentiments. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انك يجب ان تُخبر بارب كيف تشعر |
C'était très bien, et je pense que tu devrais passer plus de temps à écrire, et peut être moins au vol à l'étalage. | Open Subtitles | انة رائع للغاية اعتقد انك يجب ان تعطى مساحة اكبر للكتابة وربما تقللين من التسوق الزائد |
- mais j'ai pensé que tu devrais le rencontrer d'abord. - Ouais, j'ai rencontré Chuck l'autre jour. Chuck. | Open Subtitles | لكنني اعتقد انك يجب ان تقابليه اولا حسنا سأقابل تشاك في يوم آخر |
Ecoute Rose, avant qu'on parle de tout ça, je pense que tu devrais savoir... | Open Subtitles | روز انظري قبل ان نخوض في ذلك كله اعتقد انك يجب ان تعلمي |
Je pense vraiment que tu devrais y retourner. | Open Subtitles | انا اعتقد فعلا انك يجب ان تعود |
Je crois vraiment que tu devrais porter ton casque. | Open Subtitles | اعتقد حقاً انك يجب ان ترتدي خوذتك |
Je sais que tu dois faire ce que tu as à faire. | Open Subtitles | انا أعلم انك يجب ان تكوني في المكان الذي تحتاجين ان تكوني فيه |
Ce que je sais, c'est que tu dois tracer une ligne quelque part. | Open Subtitles | كل ما اعرفة انك يجب ان تحدد خط فاصل في مكان ما |
Mais je pense que tu dois être plus souvent ici. | Open Subtitles | لكن اعتقد انك يجب ان تتواجد هنا اكثر |
Je pense toujours que vous devriez lire la lettre. | Open Subtitles | ولكني لازلت اعتقد انك يجب ان تقرأ الرسالة |
Étant donné que je vois mal Susan être suspecte, je pense que vous devriez parler à Kyle. | Open Subtitles | الان على صرف سوزن لانها مشتبه بها لكن اعتقد انك يجب ان تتكلم مع كايل |
Je dis juste que vous devriez lui parler. | Open Subtitles | فقط اقول انك يجب ان تتحدث اليها |
- L'équipe va avoir des casques, mais çà ne veut pas dire que tu doives en porter un. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني انك يجب ان تلبسها |
Le propos, c'est que vous devez partir pour que je puisse vivre en paix. | Open Subtitles | الموضوع هو انك يجب ان تغادر هذا المكان حتى استطيع ان اعيش بسلام |