C'est ma faute, si tu me fais vivre un enfer. | Open Subtitles | اوه صحيح انها غلطتي عندما وضعتني بالجحيم |
Tu sais, c'est comme si j'allais bien d'une main, et de l'autre je me sens si coupable car, je pense que C'est ma faute. | Open Subtitles | تعرفين كما لو انني اشعر براحة من جهة لكن بعد ذلك من جهة اخرى اشعر بالذنب الشديد لإنني اشعر انها غلطتي تماما |
Mon patron dit que C'est ma faute et que ce sera retenu sur ma paie, ce qui doit même pas être légal. | Open Subtitles | و رئيسي قال انها غلطتي و سيخصمها من راتبي لا أظن أن هذا حق قانوني له ألا تظن ذلك؟ |
Elle n'a rien fait. C'est de ma faute. Je l'ai fait. | Open Subtitles | انها لم تفعلها، انها غلطتي أنا من سبب هذا |
Et il m'a hurlé dessus disant que c'était de ma faute. | Open Subtitles | كان يصرخ علي ويقول انها غلطتي. |
Laisse moi acheter à Lily une nouvelle poupée. C'est ma faute si Cam est tombé. | Open Subtitles | دعني أشتري لـ ليلي لعبة جديدة انها غلطتي ان كام سقط |
Donc, pour faire court, ils disent que C'est ma faute, pour avoir laisser le pistolet sur le siège de la Jeep. | Open Subtitles | اذا سأختصر القصة قالوا انها غلطتي لترك المسدس على مقعد السيارة |
C'est ma faute, je n'aurais pas dû t'emmener aussi loin. | Open Subtitles | انها غلطتي اللعينة أن آخذك إلى هذا الحد |
C'est ma faute. Je ne passe pas assez de temps avec eux. | Open Subtitles | انها غلطتي , انا لا اقضي كثير من الوقت معه |
Ecoutez, toute cette affaire avec le livre et les photos... C'est ma faute, pas celle de Daniel ni celle de "Mode". | Open Subtitles | ... انظري , المسالة كلها بخصوص الكتاب والصور انها غلطتي , وليست غلطة دانيال او مجلة الطراز |
C'est ma faute si j'ai pas tout fumé ? | Open Subtitles | اووه .. اذا انها غلطتي لانني لم أدخنها كلها؟ |
C'est ma faute. Si je ne vous avais pas tiré dessus, on en serait pas là. | Open Subtitles | انها غلطتي ، فلو لم اطلق عليك النار لما حدث مايحدث الآن |
En quoi C'est ma faute que tu te sois fait tirer dessus ? | Open Subtitles | كيف انها غلطتي انك تلقيت طلقة ؟ |
C'est ma faute. Très bien, un câlin de réconciliation. | Open Subtitles | انها غلطتي حسناَ، المصالحة بالعناق |
Tucker, C'est ma faute. | Open Subtitles | تاكر اسف , انها غلطتي التي تسببت بعضك |
Je suis ruiné, C'est ma faute que je Investissez sur vous et vous êtes le fiasco superbe | Open Subtitles | أنا خربت I، انها غلطتي أنني الاستثمار عليك، وأنت flopg السوبر |
Désolé, C'est ma faute. J'aurais du préciser | Open Subtitles | اسف انها غلطتي كان يجب ان اوضح |
Sauf que C'est ma faute. | Open Subtitles | المشكلة هي انها غلطتي |
C'est de ma faute. J'ai raccompagné Eric... | Open Subtitles | نعم انا اعتقد انها غلطتي لقد اوصلت إيرك إلى المنزل |
Je sais que C'est de ma faute et je veux vraiment t'aider à te sortir de là mais tu m'as dit de mentir sur où tu étais hier soir. | Open Subtitles | اعلم انها غلطتي وانا اريد مساعدتك لاخراجك من هذه المشكله لكنك طلبت من ان اكذب عن مكانك ليلة البارحة |
C'était de ma faute. | Open Subtitles | لا ، انها غلطتي |