"انها غلطتي" - Translation from Arabic to French

    • C'est ma faute
        
    • C'est de ma faute
        
    • était de ma faute
        
    C'est ma faute, si tu me fais vivre un enfer. Open Subtitles اوه صحيح انها غلطتي عندما وضعتني بالجحيم
    Tu sais, c'est comme si j'allais bien d'une main, et de l'autre je me sens si coupable car, je pense que C'est ma faute. Open Subtitles تعرفين كما لو انني اشعر براحة من جهة لكن بعد ذلك من جهة اخرى اشعر بالذنب الشديد لإنني اشعر انها غلطتي تماما
    Mon patron dit que C'est ma faute et que ce sera retenu sur ma paie, ce qui doit même pas être légal. Open Subtitles و رئيسي قال انها غلطتي و سيخصمها من راتبي لا أظن أن هذا حق قانوني له ألا تظن ذلك؟
    Elle n'a rien fait. C'est de ma faute. Je l'ai fait. Open Subtitles انها لم تفعلها، انها غلطتي أنا من سبب هذا
    Et il m'a hurlé dessus disant que c'était de ma faute. Open Subtitles كان يصرخ علي ويقول انها غلطتي.
    Laisse moi acheter à Lily une nouvelle poupée. C'est ma faute si Cam est tombé. Open Subtitles دعني أشتري لـ ليلي لعبة جديدة انها غلطتي ان كام سقط
    Donc, pour faire court, ils disent que C'est ma faute, pour avoir laisser le pistolet sur le siège de la Jeep. Open Subtitles اذا سأختصر القصة قالوا انها غلطتي لترك المسدس على مقعد السيارة
    C'est ma faute, je n'aurais pas dû t'emmener aussi loin. Open Subtitles انها غلطتي اللعينة أن آخذك إلى هذا الحد
    C'est ma faute. Je ne passe pas assez de temps avec eux. Open Subtitles انها غلطتي , انا لا اقضي كثير من الوقت معه
    Ecoutez, toute cette affaire avec le livre et les photos... C'est ma faute, pas celle de Daniel ni celle de "Mode". Open Subtitles ... انظري , المسالة كلها بخصوص الكتاب والصور انها غلطتي , وليست غلطة دانيال او مجلة الطراز
    C'est ma faute si j'ai pas tout fumé ? Open Subtitles اووه .. اذا انها غلطتي لانني لم أدخنها كلها؟
    C'est ma faute. Si je ne vous avais pas tiré dessus, on en serait pas là. Open Subtitles انها غلطتي ، فلو لم اطلق عليك النار لما حدث مايحدث الآن
    En quoi C'est ma faute que tu te sois fait tirer dessus ? Open Subtitles كيف انها غلطتي انك تلقيت طلقة ؟
    C'est ma faute. Très bien, un câlin de réconciliation. Open Subtitles انها غلطتي حسناَ، المصالحة بالعناق
    Tucker, C'est ma faute. Open Subtitles تاكر اسف , انها غلطتي التي تسببت بعضك
    Je suis ruiné, C'est ma faute que je Investissez sur vous et vous êtes le fiasco superbe Open Subtitles أنا خربت I، انها غلطتي أنني الاستثمار عليك، وأنت flopg السوبر
    Désolé, C'est ma faute. J'aurais du préciser Open Subtitles اسف انها غلطتي كان يجب ان اوضح
    Sauf que C'est ma faute. Open Subtitles المشكلة هي انها غلطتي
    C'est de ma faute. J'ai raccompagné Eric... Open Subtitles نعم انا اعتقد انها غلطتي لقد اوصلت إيرك إلى المنزل
    Je sais que C'est de ma faute et je veux vraiment t'aider à te sortir de là mais tu m'as dit de mentir sur où tu étais hier soir. Open Subtitles اعلم انها غلطتي وانا اريد مساعدتك لاخراجك من هذه المشكله لكنك طلبت من ان اكذب عن مكانك ليلة البارحة
    C'était de ma faute. Open Subtitles لا ، انها غلطتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more